Translation of "Criminal" in German
The
reasons
are
not
known,
the
consequences
are
criminal...
Die
Gründe
sind
nicht
bekannt,
die
Folgen
sind
kriminell
...
Europarl v8
Can
you
have
international
criminal
justice,
on
the
one
hand,
and
proper
political
management
of
a
crisis,
on
the
other?
Kann
es
eine
internationale
Strafgerichtsbarkeit
einerseits
und
ein
einwandfreies
politisches
Krisenmanagement
andererseits
geben?
Europarl v8
Nor
will
we
eliminate
money
laundering
or
other
associated
criminal
activities.
Auch
werden
wir
die
Geldwäsche
oder
andere
damit
verbundene
kriminelle
Aktivitäten
nicht
unterbinden.
Europarl v8
Criminal
groups
operate
freely
in
the
country.
Kriminelle
Gruppen
agieren
frei
im
Land.
Europarl v8
Trafficking
in
human
beings
is
also
one
of
the
most
profitable
activities
of
criminal
organisations.
Der
Menschenhandel
ist
auch
eines
der
rentabelsten
Geschäfte
krimineller
Organisationen.
Europarl v8
But
criminal
law
is
in
any
event
national
law.
Das
Strafrecht
ist
auf
jeden
Fall
nationales
Recht.
Europarl v8
Justice
and
investigation
(including
criminal
law)
are
the
responsibility
of
the
Member
States.
Justiz
und
Strafverfolgung
(einschließlich
Strafrecht)
unterliegen
der
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
Orlando
report
addresses
the
question
of
participation
in
criminal
organizations.
Der
Bericht
Orlando
greift
das
Problem
der
Mitgliedschaft
in
kriminellen
Organisationen
auf.
Europarl v8
This
is
a
quite
simply
criminal
tax
fiddle
which
is
taking
place
on
a
large
scale
within
the
Union
today.
Das
ist
krimineller
Steuerbetrug,
der
in
der
Union
heute
sehr
häufig
vorkommt.
Europarl v8
It
is
not
true
that
this
criminal
law
restricts
freedom
of
expression.
Es
ist
nicht
wahr,
daß
durch
dieses
Strafrecht
die
Meinungsfreiheit
eingeschränkt
wird.
Europarl v8