Translation of "Court appointment" in German

Yeah, he's got a court appointment right now.
Ja, der hat heute einen Gerichtstermin.
OpenSubtitles v2018

The company reserves the right to file unexpiring petitions for court appointment of Supervisory Board members.
Die Gesellschaft behält sich vor, Anträge auf gerichtliche Bestellung eines Aufsichtsratsmitglieds auch unbefristet zu stellen.
ParaCrawl v7.1

The company reserves the right to file non-expiring petitions for court appointment of Supervisory Board members.
Die Gesellschaft behält sich vor, Anträge auf gerichtliche Bestellung eines Aufsichtsratsmitglieds auch unbefristet zu stellen.
ParaCrawl v7.1

The colleague from Chad, Mr Yorongar, had a court appointment at 9.30 a.m. and was given an extended prison sentence.
Dieser Kollege aus dem Tschad, Herr Yorongar, hatte um 9.30 Uhr einen Gerichtstermin und wurde zur Verlängerung seiner Haft verurteilt.
Europarl v8

On 2 September 1804, he was presented to the Prussian court, under appointment as chamberlain, to the Kurbrandenburg due Assessorat at the Imperial Chamber Court in Wetzlar.
Am 2. September 1804 präsentierte ihn der preußische Hof, unter Ernennung zum Kammerherrn, zu dem Kurbrandenburg zustehenden Assessorat am Reichskammergericht in Wetzlar.
WikiMatrix v1

On 11 January 1996, he was appointed a High Court judge, receiving the customary knighthood, and was assigned to the Queen's Bench Division, serving on the Commercial Court until his appointment to the Court of Appeal.
Am 11. Januar 1996 wurde er zum Richter am High Court of Justice ernannt, und bekam den üblichen Knight Bachelor, und wurde Mitglied der Queen's Bench Division des High Courts, wo er am Handelsgericht (Commercial Court) tätig war, bis er in den Court of Appeal berufen wurde.
WikiMatrix v1

Spohr had left his court appointment at Gotha and taken up a post in Vienna at the Theater An der Wien, which had recently been purchased by Count Ferdinand Palffy von Erdöd.
Spohr hatte seine Stellung am Hof zu Gotha aufgegeben und war nach Wien übergesiedelt, wo er am vor kurzer Zeit von Graf Ferdinand Pálffy von Erdöd erworbenen Theater an der Wien tätig wurde.
WikiMatrix v1

Mr Barrington was a Judge at the High Court until his appointment as Judge at the Court of First Instance in September 1989.
Herr Barrington war bis zu seiner Ernennung zum Richter am Gericht erster Instanz im September 1989 Richter am irischen High Court.
EUbookshop v2

To replace the current resigning members, the company will nominate new candidates and file an application for court appointment.
Als Ersatz für die ausscheidenden Mitglieder wird die Gesellschaft neue Kandidaten nominieren und einen Antrag auf ihre gerichtliche Bestellung einreichen.
ParaCrawl v7.1

In the same decision, the Court found the appointment of Mr. Carroll and two other directors to be void.
Im selben Beschluss erklärte der Gerichtshof die Ernennung von Herrn Carroll und zwei weiteren Board-Mitgliedern für nichtig.
ParaCrawl v7.1

Daughter Lena and her boy friend, Jermaine, had to use one of the cars to return home early because he had to keep a court appointment.
Die Tochter Lena und ihr Freund Jermaine mussten eines der Autos benutzen, um frühzeitig nach Hause zurückzukehren, weil er einen Gerichtstermin behalten musste.
ParaCrawl v7.1

In the view of the court, the appointment had been an illegal attempt to establish a "Chair of Indecency" at the college and therefore violated "the public health, safety, and morals of the people".
Nach Ansicht des Gerichts war schon seine Berufung der Versuch, einen „Lehrstuhl für Unanständigkeiten" einzurichten, was gegen die „öffentliche Gesundheit, Sicherheit und Moral" verstoße.
ParaCrawl v7.1

The Government of the Stavropol region has challenged in court the appointment of the head of the city of Pyatigorsk Igor Tarasov - told the news agency REGNUM assistant to the chairman, the press secretary Piatigorsky court Astemir Podluzhny.
Die Regierung der Region Stavropol hat vor Gericht die Ernennung des Leiters der Stadt Pjatigorsk Igor Tarasov - sagte der Nachrichtenagentur REGNUM Assistent des Vorsitzenden, der Pressesprecher Piatigorsky Gericht Astemir Podluzhny.
ParaCrawl v7.1

The court appointment is scheduled to take place until the next Annual General Meeting, of which the agenda will include the election of the new Supervisory Board.
Die gerichtliche Bestellung soll bis zur nächsten Hauptversammlung erfolgen, deren Tagesordnung die Neuwahl des Aufsichtsrats vorsehen wird.
ParaCrawl v7.1

In it the Court declared the appointment of Reich Chancellor Franz von Papen as Reich Commissioner for Prussia by the German President Paul von Hindenburg ('Prussian coup') to be largely consistent with the constitution.
Darin erklärte er die Bestellung des Reichskanzlers Franz von Papen zum Reichkommissar für das Land Preußen durch den Reichspräsidenten Paul von Hindenburg ("Preußenschlag") in weiten Teilen für mit der Reichsverfassung vereinbar.
ParaCrawl v7.1

The court appointment was made, as on 31 December 2018 Mr Stefan Mohr and Mr Richard Wartenberg had resigned from office.
Diese gerichtliche Bestellung erfolgte, nachdem zum 31. Dezember 2018 die Herren Stefan Mohr und Richard Wartenberg ihre Aufsichtsratsmandate niedergelegt hatten.
ParaCrawl v7.1

The judges at the Supreme Court are appointed by the President of that body.
Die Richter des Obersten Gerichts werden von seinem Präsidenten ernannt.
TildeMODEL v2018

I have the right to court-appointed legal counsel, yes?
Ich habe das Recht auf einen Pflichtverteidiger.
OpenSubtitles v2018

Cindy, this is Dr. Santino, your court-appointed therapist.
Cindy, ich bin Dr. Santino, Ihre vom Gericht bestellte Therapeutin.
OpenSubtitles v2018

I'm Joseph Miller, I'm your new court-appointed attorney.
Ich bin ihr neuer vom Gericht eingesetzter Anwalt.
OpenSubtitles v2018

They have court-appointed attorneys for civil lawsuits?
Sie haben vom Gericht eingesetzter Anwälte für Zivilklagen?
OpenSubtitles v2018

She began her road to infamy as a court-appointed child psychologist.
Ihr Weg in die Schande begann als gerichtlich bestellte Kinderpsychologin.
OpenSubtitles v2018

We'll begin with the court-appointed expert witnesses.
Wir beginnen mit den vom Gericht bestellten Experten.
OpenSubtitles v2018

No, the court-appointed lawyer.
Nein, einer der vom Gericht gestellt wurde.
OpenSubtitles v2018

I am attorney Klein, your court-appointed lawyer.
Ich bin Rechtsanwalt Klein, lhr Pflichtverteidiger.
OpenSubtitles v2018