Translation of "Court appointment" in German
Yeah,
he's
got
a
court
appointment
right
now.
Ja,
der
hat
heute
einen
Gerichtstermin.
OpenSubtitles v2018
The
company
reserves
the
right
to
file
unexpiring
petitions
for
court
appointment
of
Supervisory
Board
members.
Die
Gesellschaft
behält
sich
vor,
Anträge
auf
gerichtliche
Bestellung
eines
Aufsichtsratsmitglieds
auch
unbefristet
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
company
reserves
the
right
to
file
non-expiring
petitions
for
court
appointment
of
Supervisory
Board
members.
Die
Gesellschaft
behält
sich
vor,
Anträge
auf
gerichtliche
Bestellung
eines
Aufsichtsratsmitglieds
auch
unbefristet
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
colleague
from
Chad,
Mr
Yorongar,
had
a
court
appointment
at
9.30
a.m.
and
was
given
an
extended
prison
sentence.
Dieser
Kollege
aus
dem
Tschad,
Herr
Yorongar,
hatte
um
9.30
Uhr
einen
Gerichtstermin
und
wurde
zur
Verlängerung
seiner
Haft
verurteilt.
Europarl v8
On
2
September
1804,
he
was
presented
to
the
Prussian
court,
under
appointment
as
chamberlain,
to
the
Kurbrandenburg
due
Assessorat
at
the
Imperial
Chamber
Court
in
Wetzlar.
Am
2.
September
1804
präsentierte
ihn
der
preußische
Hof,
unter
Ernennung
zum
Kammerherrn,
zu
dem
Kurbrandenburg
zustehenden
Assessorat
am
Reichskammergericht
in
Wetzlar.
WikiMatrix v1
On
11
January
1996,
he
was
appointed
a
High
Court
judge,
receiving
the
customary
knighthood,
and
was
assigned
to
the
Queen's
Bench
Division,
serving
on
the
Commercial
Court
until
his
appointment
to
the
Court
of
Appeal.
Am
11.
Januar
1996
wurde
er
zum
Richter
am
High
Court
of
Justice
ernannt,
und
bekam
den
üblichen
Knight
Bachelor,
und
wurde
Mitglied
der
Queen's
Bench
Division
des
High
Courts,
wo
er
am
Handelsgericht
(Commercial
Court)
tätig
war,
bis
er
in
den
Court
of
Appeal
berufen
wurde.
WikiMatrix v1
Spohr
had
left
his
court
appointment
at
Gotha
and
taken
up
a
post
in
Vienna
at
the
Theater
An
der
Wien,
which
had
recently
been
purchased
by
Count
Ferdinand
Palffy
von
Erdöd.
Spohr
hatte
seine
Stellung
am
Hof
zu
Gotha
aufgegeben
und
war
nach
Wien
übergesiedelt,
wo
er
am
vor
kurzer
Zeit
von
Graf
Ferdinand
Pálffy
von
Erdöd
erworbenen
Theater
an
der
Wien
tätig
wurde.
WikiMatrix v1
Mr
Barrington
was
a
Judge
at
the
High
Court
until
his
appointment
as
Judge
at
the
Court
of
First
Instance
in
September
1989.
Herr
Barrington
war
bis
zu
seiner
Ernennung
zum
Richter
am
Gericht
erster
Instanz
im
September
1989
Richter
am
irischen
High
Court.
EUbookshop v2
To
replace
the
current
resigning
members,
the
company
will
nominate
new
candidates
and
file
an
application
for
court
appointment.
Als
Ersatz
für
die
ausscheidenden
Mitglieder
wird
die
Gesellschaft
neue
Kandidaten
nominieren
und
einen
Antrag
auf
ihre
gerichtliche
Bestellung
einreichen.
ParaCrawl v7.1
In
the
same
decision,
the
Court
found
the
appointment
of
Mr.
Carroll
and
two
other
directors
to
be
void.
Im
selben
Beschluss
erklärte
der
Gerichtshof
die
Ernennung
von
Herrn
Carroll
und
zwei
weiteren
Board-Mitgliedern
für
nichtig.
ParaCrawl v7.1
Daughter
Lena
and
her
boy
friend,
Jermaine,
had
to
use
one
of
the
cars
to
return
home
early
because
he
had
to
keep
a
court
appointment.
Die
Tochter
Lena
und
ihr
Freund
Jermaine
mussten
eines
der
Autos
benutzen,
um
frühzeitig
nach
Hause
zurückzukehren,
weil
er
einen
Gerichtstermin
behalten
musste.
ParaCrawl v7.1
In
the
view
of
the
court,
the
appointment
had
been
an
illegal
attempt
to
establish
a
"Chair
of
Indecency"
at
the
college
and
therefore
violated
"the
public
health,
safety,
and
morals
of
the
people".
Nach
Ansicht
des
Gerichts
war
schon
seine
Berufung
der
Versuch,
einen
„Lehrstuhl
für
Unanständigkeiten"
einzurichten,
was
gegen
die
„öffentliche
Gesundheit,
Sicherheit
und
Moral"
verstoße.
ParaCrawl v7.1
The
Government
of
the
Stavropol
region
has
challenged
in
court
the
appointment
of
the
head
of
the
city
of
Pyatigorsk
Igor
Tarasov
-
told
the
news
agency
REGNUM
assistant
to
the
chairman,
the
press
secretary
Piatigorsky
court
Astemir
Podluzhny.
Die
Regierung
der
Region
Stavropol
hat
vor
Gericht
die
Ernennung
des
Leiters
der
Stadt
Pjatigorsk
Igor
Tarasov
-
sagte
der
Nachrichtenagentur
REGNUM
Assistent
des
Vorsitzenden,
der
Pressesprecher
Piatigorsky
Gericht
Astemir
Podluzhny.
ParaCrawl v7.1
The
court
appointment
is
scheduled
to
take
place
until
the
next
Annual
General
Meeting,
of
which
the
agenda
will
include
the
election
of
the
new
Supervisory
Board.
Die
gerichtliche
Bestellung
soll
bis
zur
nächsten
Hauptversammlung
erfolgen,
deren
Tagesordnung
die
Neuwahl
des
Aufsichtsrats
vorsehen
wird.
ParaCrawl v7.1
In
it
the
Court
declared
the
appointment
of
Reich
Chancellor
Franz
von
Papen
as
Reich
Commissioner
for
Prussia
by
the
German
President
Paul
von
Hindenburg
('Prussian
coup')
to
be
largely
consistent
with
the
constitution.
Darin
erklärte
er
die
Bestellung
des
Reichskanzlers
Franz
von
Papen
zum
Reichkommissar
für
das
Land
Preußen
durch
den
Reichspräsidenten
Paul
von
Hindenburg
("Preußenschlag")
in
weiten
Teilen
für
mit
der
Reichsverfassung
vereinbar.
ParaCrawl v7.1
The
court
appointment
was
made,
as
on
31
December
2018
Mr
Stefan
Mohr
and
Mr
Richard
Wartenberg
had
resigned
from
office.
Diese
gerichtliche
Bestellung
erfolgte,
nachdem
zum
31.
Dezember
2018
die
Herren
Stefan
Mohr
und
Richard
Wartenberg
ihre
Aufsichtsratsmandate
niedergelegt
hatten.
ParaCrawl v7.1
The
judges
at
the
Supreme
Court
are
appointed
by
the
President
of
that
body.
Die
Richter
des
Obersten
Gerichts
werden
von
seinem
Präsidenten
ernannt.
TildeMODEL v2018
I
have
the
right
to
court-appointed
legal
counsel,
yes?
Ich
habe
das
Recht
auf
einen
Pflichtverteidiger.
OpenSubtitles v2018
Cindy,
this
is
Dr.
Santino,
your
court-appointed
therapist.
Cindy,
ich
bin
Dr.
Santino,
Ihre
vom
Gericht
bestellte
Therapeutin.
OpenSubtitles v2018
I'm
Joseph
Miller,
I'm
your
new
court-appointed
attorney.
Ich
bin
ihr
neuer
vom
Gericht
eingesetzter
Anwalt.
OpenSubtitles v2018
They
have
court-appointed
attorneys
for
civil
lawsuits?
Sie
haben
vom
Gericht
eingesetzter
Anwälte
für
Zivilklagen?
OpenSubtitles v2018
She
began
her
road
to
infamy
as
a
court-appointed
child
psychologist.
Ihr
Weg
in
die
Schande
begann
als
gerichtlich
bestellte
Kinderpsychologin.
OpenSubtitles v2018
We'll
begin
with
the
court-appointed
expert
witnesses.
Wir
beginnen
mit
den
vom
Gericht
bestellten
Experten.
OpenSubtitles v2018
No,
the
court-appointed
lawyer.
Nein,
einer
der
vom
Gericht
gestellt
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
am
attorney
Klein,
your
court-appointed
lawyer.
Ich
bin
Rechtsanwalt
Klein,
lhr
Pflichtverteidiger.
OpenSubtitles v2018