Translation of "Have been appointed" in German

I have been appointed rapporteur on the initiative by four Member States relating to data retention.
Ich wurde zum Berichterstatter über die Initiative von vier Mitgliedstaaten zur Datenspeicherung ernannt.
Europarl v8

Of course, such a Greenspan would never have been re-appointed.
Natürlich, ein solcher Greenspan wäre nie im Amt bestätigt worden.
News-Commentary v14

When have you been appointed to play God?
Wann wurden wir dazu erkoren, Gott zu spielen?
TED2013 v1.1

In any case, I have not been appointed a keeper over you.
Und ich bin nicht Hüter über euch.»
Tanzil v1

The following people have been appointed as alternates to the above jury members:
Als Stellvertreter der oben genannten Jurymitglieder wurden folgende Personen ernannt:
TildeMODEL v2018

Members of the Forum have been appointed for three years.
Die Mitglieder des Forums sind für drei Jahre ernannt worden.
TildeMODEL v2018

The members have been appointed for three years.
Die Mitglieder wurden für die Dauer von drei Jahren benannt.
TildeMODEL v2018

Environmental Officers have been appointed in every branch and in key business units.
In jeder Filiale und jeder wichtigen Betriebseinheit wurden Umweltbeauftragte ernannt.
TildeMODEL v2018

Around a third of the members have been appointed for the first time.
Etwa ein Drittel der Mitglieder wurde zum ersten Mal ernannt.
TildeMODEL v2018

If I did not know that, I would not have been appointed governor.
Wenn ich das nicht wüsste, wäre ich nicht zum Gouverneur ernannt worden.
OpenSubtitles v2018

I have been appointed to become master of weapons of this fief.
Ich bin zum Schwertmeister dieses Lehens ernannt worden.
OpenSubtitles v2018

As a specialist in the ethics of magic, I have been appointed prosecutor here.
Als Spezialist für Ethik der Magie wurde ich hier zum Ankläger ernannt.
OpenSubtitles v2018