Translation of "Course review" in German

Secondly, we must, of course, also review expenses.
Zweitens: Wir müssen natürlich auch die Ausgaben revidieren.
Europarl v8

No interested party contested this finding in the course of this review either.
Auch hat keine interessierte Partei diese Feststellung im Rahmen dieser Überprüfung angefochten.
DGT v2019

No indications of the contrary were found in the course of this review.
Im Verlauf dieser Überprüfung ergaben sich keine Anhaltspunkte für das Gegenteil.
DGT v2019

These provisions will be considered further in the course of the review.
Diese Bestimmungen werden im Verlaufe der weiteren Überprüfung eingehender untersucht werden.
TildeMODEL v2018

Of course, the review is custom-made to fit your specific needs.
Die Prüfung erfolgt selbstverständlich maßgeschneidert auf Ihre spezifischen Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1

Great, I thought, of course my review should be published under open access.
Super, dachte ich, natürlich soll meine Rezension open access erscheinen.
ParaCrawl v7.1

Of course, the review is custom-made to fit your needs.
Die Prüfung erfolgt selbstverständlich maßgeschneidert auf Ihre Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1

Of course we will review them as soon as possible.
Selbstverständlich sichten wir diese so schnell als möglich.
ParaCrawl v7.1

The OSI’s decision is, of course, subject to review.
Natürlich kann die Entscheidung des OSI revidiert werden.
ParaCrawl v7.1

It's worth it to spend the extra $100 on a top review course.
Es lohnt sich die extra verbringen $100 auf einem Top-Vorbereitungskurs.
ParaCrawl v7.1

It’s worth it to spend the extra $100 on a top review course.
Es lohnt sich die extra verbringen $100 auf einem Top-Vorbereitungskurs.
ParaCrawl v7.1

The European Union should also, of course, review its approach to and priorities for investments.
Die Europäische Union sollte natürlich auch einmal vorsichtig die Ausrichtung und die Prioritäten der Investitionen überprüfen.
Europarl v8

These issues will all be examined further in the course of the review of the acquis.
All diesen Fragen wird im Zuge der Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Verbrau­cherschutz weiter nachgegangen werden.
TildeMODEL v2018