Translation of "Coupling type" in German
A
non-positive
coupling
of
this
type
between
the
insertion
strips
and
the
drawing
device
is
easier
to
handle.
Eine
derartige
kraftschlüssige
Kupplung
der
Einbringleisten
mit
der
Ziehvorrichtung
ist
leichter
zu
handhaben.
EuroPat v2
A
coupling
of
similar
type
is
known
from
German
OS
No.
27
16
115.
Eine
derartige
Kupplung
ist
durch
die
DE-OS
27
16
115
bekannt.
EuroPat v2
The
fluid
coupling
type
T
is
the
basic
version
for
constant
filled
coupling.
Die
Turbokupplung
Typ
T
ist
die
Basisausführung
konstant
gefüllter
Kupplungen.
ParaCrawl v7.1
Here
we
see
that
coupling,
a
type
that
is
rather
common
in
Italy.
Hier
sehen
wir
diese
Kupplung,
ein
übliches
Model
in
Italie.
ParaCrawl v7.1
The
thermal
capacity
of
the
fluid
coupling
type
TP
is
very
high
due
to
the
active
cooling
circuit.
Die
Wärmekapazität
der
Turbokupplung
Typ
TP
ist
durch
die
aktive
KÃ1?4hlung
sehr
hoch.
ParaCrawl v7.1
A
corresponding
toy
with
at
least
one
coupling
of
this
type
is
also
to
be
provided.
Ein
ent-sprechendes
Spielzeug
mit
mindestens
einer
derartigen
Kupplung
soll
ebenfalls
geschaffen
werden.
EuroPat v2
For
unlocking
the
plug-type
coupling,
it
is
only
necessary
to
apply
pressure
on
the
disassembly
element.
Zum
Entriegeln
der
Steckkupplung
ist
also
nur
ein
Druck
auf
das
Demontageelement
erforderlich.
EuroPat v2
The
invention
further
relates
to
the
coupling
parts
of
a
coupling
of
this
type.
Die
Erfindung
betrifft
ferner
die
Kupplungsteile
einer
solchen
Kupplung.
EuroPat v2
The
advantages
of
a
magnetic
coupling
of
this
type
have
also
already
been
mentioned
above.
Die
Vorteile
einer
derartigen
magnetischen
Kopplung
wurden
ebenfalls
oben
bereits
genannt.
EuroPat v2
For
this
reason,
attempts
have
already
been
made
to
work
with
a
positive
connection-type
coupling.
Aus
diesem
Grunde
wurde
bereits
angestrebt,
mit
einer
formschlüssigen
Kopplung
zu
arbeiten.
EuroPat v2
Rather,
the
coupling
according
to
the
invention
is
designed
as
a
plug-type
coupling
in
this
embodiment
too.
Vielmehr
ist
die
erfindungsgemäße
Kupplung
auch
bei
dieser
Ausgestaltung
als
Steckkupplung
ausgebildet.
EuroPat v2
The
safety
coupling
of
the
type
STF
20,000
will
in
future
protect
two
six-megawatt
motors
of
a
wind
turbine
test
facility.
Die
Sicherheitskupplung
vom
Typ
STF
20.000
schützt
in
Zukunft
zwei
Sechs-Megawatt-Motoren
einer
Windradtestanlage.
ParaCrawl v7.1
The
fluid
coupling
type
TVVS
is
predominantly
used
in
belt
conveyor
drives.
Die
Turbokupplung
Typ
TVVS
kommt
hauptsächlich
in
Antrieben
von
Gurtförderern
zum
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
The
fluid
coupling
type
TVS
is
used
in
drives
for
crushers.
Die
Turbokupplung
Typ
TVS
kommt
in
Antrieben
von
Brechern
zum
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
Voith
recently
manufactured
their
1.000th
fluid
coupling
type
TPKL.
Voith
hat
kürzlich
die
1000.
Turbokupplung
vom
Typ
TPKL
gefertigt.
ParaCrawl v7.1