Translation of "Counter-measure" in German
Compulsory
technical
control
after
major
repairs
could
be
a
good
counter-measure.
Die
obligatorische
technische
Kontrolle
nach
einer
größeren
Reparatur
könnte
eine
sinnvolle
Gegenmaßnahme
sein.
TildeMODEL v2018
The
only
genuine
counter-measure
remains
physical
checks
of
vehicles.
Die
einzige
echte
Gegenmaßnahme
sind
nach
wie
vor
materielle
Überprüfungen
der
Fahrzeuge.
EUbookshop v2
The
Italian
decree
was
a
counter-measure
to
the
action
of
the
Austrian
Government.
Die
italienische
Verfügung
erfolgte
als
Gegenmaßnahme
zum
Vorgehen
der
österreichischen
Regierung.
EUbookshop v2
If
so,
a
counter-measure
is
taken
in
step
S
19
.
Wenn
ja,
wird
in
Schritt
S19
eine
Gegenmaßnahme
getroffen.
EuroPat v2
If
this
is
the
case,
a
distinct
and
timely
counter-measure
can
be
initiated.
Ist
dies
der
Fall,
kann
eine
eindeutige
und
frühzeitige
Gegenmaßnahme
eingeleitet
werden.
EuroPat v2
Set
up
as
a
rapid
counter-measure,
now
the
EGF
has
slowed
and
become
complicated
due
to
bureaucracy.
Einst
als
schnelle
Gegenmaßnahme
eingerichtet,
ist
der
EGF
nun
aufgrund
der
Bürokratie
schwerfällig
und
kompliziert.
Europarl v8
Alternatively,
is
it
a
counter-measure
and,
if
so,
in
response
to
what
European
measures?
Oder
handelt
es
sich
um
eine
Gegenmaßnahme,
und
wenn
ja,
gegen
welche
europäischen
Maßnahmen?
Europarl v8
The
use
of
injector
systems
is
known
as
a
further
counter-measure
against
secondary
losses
and
the
occurrence
of
operational
instabilities.
Als
weitere
Gegenmaßnahme
gegen
Sekundärverluste
und
das
Auftreten
von
Betriebsinstabilitäten
ist
es
bekannt,
Injektorsysteme
einzusetzen.
EuroPat v2
Matt
Graeber
has
created
a
separate
policy
as
a
counter-measure
against
this
known
bypass.
Darauf
hat
Matt
Graeber
eine
separate
Policy
als
Gegenmassnahme
für
diese
bekannten
Bypasses
erstellt.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
I
call
on
the
European
Commission
to
get
directly
involved
in
managing
the
situation,
to
provide
every
means
available
to
support
Hungary
and
to
ask
the
responsible
authorities
to
supply
the
following
documents
and
data:
a
report
on
the
effects
of
each
chemical
compound
identified
in
ecosystems,
to
include
the
quantities
spilt
and
give
details
of
the
spill's
impact
on
flora
and
fauna,
and
a
report
on
the
measures
taken
by
the
Hungarian
authorities,
more
specifically,
the
quantity
of
chemical
substances
which
were
thrown
on
the
spill
as
a
counter-measure
and
the
environmental
impact
of
the
new
substances.
Aus
diesem
Grund
rufe
ich
die
Europäische
Kommission
auf,
sich
direkt
in
die
Handhabung
der
Situation
einzuschalten,
damit
sie
Ungarn
mit
allen
zur
Verfügung
stehenden
Mitteln
unterstützen
kann,
und
die
verantwortlichen
Behörden
aufzufordern,
die
folgenden
Dokumente
und
Daten
verfügbar
zu
machen:
einen
Bericht
über
die
Auswirkungen
jeder
einzelnen
chemischen
Verbindung,
die
in
den
Ökosystemen
festgestellt
wurde,
einschließlich
der
ausgelaufenen
Mengen
und
der
Einzelheiten
zu
den
Folgen
für
Flora
und
Fauna,
sowie
einen
Bericht
über
die
von
den
ungarischen
Behörden
eingeleiteten
Maßnahmen,
genauer
gesagt,
die
Menge
der
chemischen
Substanzen,
die
als
Gegenmaßnahme
auf
die
ausgelaufene
Masse
verteilt
wurden,
und
die
Umweltfolgen
der
neuen
Substanzen.
Europarl v8