Übersetzung für "Counter-measure" in Deutsch

Compulsory technical control after major repairs could be a good counter-measure.
Die obligatorische technische Kontrolle nach einer größeren Reparatur könnte eine sinnvolle Gegenmaßnahme sein.
TildeMODEL v2018

The only genuine counter-measure remains physical checks of vehicles.
Die einzige echte Gegenmaßnahme sind nach wie vor materielle Überprüfungen der Fahrzeuge.
EUbookshop v2

The Italian decree was a counter-measure to the action of the Austrian Government.
Die italienische Verfügung erfolgte als Gegenmaßnahme zum Vorgehen der österreichischen Regierung.
EUbookshop v2

If so, a counter-measure is taken in step S 19 .
Wenn ja, wird in Schritt S19 eine Gegenmaßnahme getroffen.
EuroPat v2

If this is the case, a distinct and timely counter-measure can be initiated.
Ist dies der Fall, kann eine eindeutige und frühzeitige Gegenmaßnahme eingeleitet werden.
EuroPat v2

Set up as a rapid counter-measure, now the EGF has slowed and become complicated due to bureaucracy.
Einst als schnelle Gegenmaßnahme eingerichtet, ist der EGF nun aufgrund der Bürokratie schwerfällig und kompliziert.
Europarl v8

Alternatively, is it a counter-measure and, if so, in response to what European measures?
Oder handelt es sich um eine Gegenmaßnahme, und wenn ja, gegen welche europäischen Maßnahmen?
Europarl v8

The use of injector systems is known as a further counter-measure against secondary losses and the occurrence of operational instabilities.
Als weitere Gegenmaßnahme gegen Sekundärverluste und das Auftreten von Betriebsinstabilitäten ist es bekannt, Injektorsysteme einzusetzen.
EuroPat v2

Matt Graeber has created a separate policy as a counter-measure against this known bypass.
Darauf hat Matt Graeber eine separate Policy als Gegenmassnahme für diese bekannten Bypasses erstellt.
ParaCrawl v7.1

For this reason, I call on the European Commission to get directly involved in managing the situation, to provide every means available to support Hungary and to ask the responsible authorities to supply the following documents and data: a report on the effects of each chemical compound identified in ecosystems, to include the quantities spilt and give details of the spill's impact on flora and fauna, and a report on the measures taken by the Hungarian authorities, more specifically, the quantity of chemical substances which were thrown on the spill as a counter-measure and the environmental impact of the new substances.
Aus diesem Grund rufe ich die Europäische Kommission auf, sich direkt in die Handhabung der Situation einzuschalten, damit sie Ungarn mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln unterstützen kann, und die verantwortlichen Behörden aufzufordern, die folgenden Dokumente und Daten verfügbar zu machen: einen Bericht über die Auswirkungen jeder einzelnen chemischen Verbindung, die in den Ökosystemen festgestellt wurde, einschließlich der ausgelaufenen Mengen und der Einzelheiten zu den Folgen für Flora und Fauna, sowie einen Bericht über die von den ungarischen Behörden eingeleiteten Maßnahmen, genauer gesagt, die Menge der chemischen Substanzen, die als Gegenmaßnahme auf die ausgelaufene Masse verteilt wurden, und die Umweltfolgen der neuen Substanzen.
Europarl v8