Translation of "Council decision" in German
Council
Decision
2003/893/EC
is
hereby
repealed.
Der
Beschluss
2003/893/EG
des
Rates
wird
aufgehoben.
DGT v2019
Madam
President,
the
Council
decision
adopts
the
UN
Security
Council
Resolution.
Frau
Präsidentin,
der
Beschluss
des
Rates
nimmt
die
Resolution
des
UN-Sicherheitsrates
an.
Europarl v8
Council
Decision
2001/80/CFSP
is
hereby
amended
as
follows:
Der
Beschluss
2001/80/GASP
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
Mr
President,
the
joint
text
of
the
Council
and
Parliament
decision
has
been
finalized.
Herr
Präsident,
der
gemeinsame
Text
des
Rates
und
des
Parlaments
ist
fertig.
Europarl v8
The
Council
decision
was
taken
on
22
July.
Der
Beschluß
des
Ministerrates
wurde
am
22.
Juli
gefaßt.
Europarl v8
So
it
is
quite
sensibly
in
the
proposal
for
a
Council
Decision.
So
steht
es
vernünftigerweise
im
Entwurf
für
einen
Beschluß
des
Rates.
Europarl v8
That
too
is
a
Council
decision.
Auch
das
ist
ein
Beschluß
des
Rates.
Europarl v8
Council
Decision
of
27
March
2000
is
hereby
amended
as
follows:
Der
Beschluss
des
Rates
vom
27.
März
2000
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
So
what
is
there
to
say
about
this
Council
decision?
Welche
Bemerkungen
lassen
sich
zu
dem
vorliegenden
Ratsbeschluß
vorbringen?
Europarl v8
Following
a
Council
decision,
the
troika
mission
report
was
published
on
24
July.
Der
Bericht
der
Troika-Mission
wurde
aufgrund
eines
Ratsbeschlusses
am
24.
Juli
veröffentlicht.
Europarl v8
This
regulation
and
the
Council
decision
do
not
make
your
life
any
easier.
Diese
Verordnung
und
der
Ratsbeschluss
machen
Ihr
Leben
nicht
leichter.
Europarl v8
It
was
a
Council
decision
to
answer
these
questions
together.
Es
war
eine
Entscheidung
des
Rates,
diese
beiden
Fragen
gemeinsam
zu
beantworten.
Europarl v8
The
same
applies
to
Article
11
of
the
Council
decision.
Dasselbe
gilt
für
Artikel
11
des
Ratsbeschlusses.
Europarl v8
The
Council
decision
will
be
respected.
Der
Beschluss
des
Rates
wird
respektiert
werden.
Europarl v8