Translation of "Is decisive" in German
Within
this
framework,
funding
is
a
decisive
factor.
Die
Finanzierung
ist
in
diesem
Rahmen
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
For
that
is
the
decisive
point
here.
Das
ist
hier
nämlich
der
entscheidende
Punkt.
Europarl v8
That
is
why
the
fact
that
a
start
has
been
made
is
so
decisive.
Deshalb
ist
der
Ansatz
zum
Frieden
so
wichtig.
Europarl v8
Its
evolution
is
therefore
decisive
for
the
balance
of
the
policy-mix.
Ihre
Entwicklung
ist
für
das
Gleichgewicht
des
Policy-Mix
also
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
Prime
Minister,
this
is
a
decisive
period
in
international
politics.
Herr
Ministerpräsident,
wir
sind
in
einer
entscheidenden
Phase
der
internationalen
Politik.
Europarl v8
As
such,
the
role
of
the
European
Ombudsman
is
crucial
and
decisive.
Die
Rolle
des
europäischen
Bürgerbeauftragten
ist
daher
wesentlich
und
entscheidend.
Europarl v8
Finally,
I
think
the
central
role
of
the
urban
issue
in
cohesion
policy
is
decisive.
Zuletzt
spielt
meiner
Ansicht
nach
die
Städteproblematik
in
der
Kohäsionspolitik
eine
entscheidende
Rolle.
Europarl v8
The
market's
action
is
therefore
decisive.
Das
Wirken
des
Marktes
also
ist
entscheidend.
Europarl v8
However,
even
more
decisive
is
the
fact
that
BST
is
rejected
by
consumers.
Aber
viel
entscheidender
ist
doch,
daß
die
Verbraucher
BST
ablehnen.
Europarl v8
Parliament's
will
is
always
decisive.
Ausschlaggebend
ist
immer
der
Wille
des
Parlaments.
Europarl v8
The
EIB
is
playing
a
decisive
role
in
fighting
the
crisis.
Die
EIB
spielt
eine
entscheidende
Rolle
im
Kampf
gegen
die
Krise.
Europarl v8
Sometimes
the
military
dimension
is
essential
and
decisive.
In
manchen
Fällen
ist
die
militärische
Dimension
erforderlich
und
entscheidend.
Europarl v8
That
is
the
decisive
point
which
we
still
need
to
discuss.
Das
ist
der
entscheidende
Punkt,
über
den
wir
noch
diskutieren
müssen.
Europarl v8
That
is
also
of
decisive
importance.
Das
ist
ebenfalls
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
So
I
do
think
this
is
the
really
decisive
moment.
Folglich
glaube
ich,
daß
das
wirklich
ein
entscheidender
Moment
ist.
Europarl v8
That
may
be
just
a
point
of
criticism,
but
it
is
a
decisive
one.
Das
ist
nur
ein
Kritikpunkt,
aber
ein
entscheidender.
Europarl v8
The
strength
of
the
institutions
and
of
their
political
commitment
is
decisive.
Entscheidend
sind
die
Kraft
der
Institutionen
und
ihr
politisches
Engagement.
Europarl v8
The
analysis
of
road
accidents
is
decisive.
Ausschlaggebend
ist
die
Analyse
von
Verkehrsunfällen.
Europarl v8
This
is
an
absolutely
decisive
question.
Es
ist
eine
wirklich
entscheidende
Frage.
Europarl v8
They
are
of
differing
value,
and
it
is
their
utility
value
that
is
decisive.
Es
sind
Schätze
von
unterschiedlicher
Wertigkeit,
und
der
Gebrauchswert
ist
entscheidend.
Europarl v8
What
is
decisive,
however,
is
the
attitude
of
the
competent
Serbian
authorities.
Entscheidend
ist
jedoch
die
Haltung
der
zuständigen
serbischen
Behörden.
Europarl v8
What
will
prove
decisive
is
the
quality
of
the
Stability
Pact
in
combination
with
the
necessary
reforms
in
the
economy
as
a
whole.
Ausschlaggebend
wird
entsprechende
Qualität
in
Verbindung
mit
den
notwendigen
gesamtwirtschaftlichen
Reformen
sein.
Europarl v8
For
them
and
for
Europe,
this
is
a
decisive
moment.
Für
sie
und
für
Europa
ist
dies
ein
entscheidender
Augenblick.
Europarl v8