Translation of "Decisive for" in German
The
elections
can
be
decisive
and
positive
for
a
democratic
Honduras.
Die
Wahlen
können
für
ein
demokratisches
Honduras
entscheidend
und
positiv
sein.
Europarl v8
It
concerns
areas
which
are
of
decisive
importance
for
the
development
of
the
European
Union.
Das
sind
wesentliche
Bereiche
für
die
Entwicklung
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Its
evolution
is
therefore
decisive
for
the
balance
of
the
policy-mix.
Ihre
Entwicklung
ist
für
das
Gleichgewicht
des
Policy-Mix
also
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
Questions
relating
to
transportation
and
energy
are
also
of
decisive
importance
for
the
combating
of
climate
change.
Verkehrs-
und
Energiefragen
sind
von
entscheidender
Bedeutung
bei
der
Bekämpfung
der
Klimaveränderungen.
Europarl v8
Agreement
will
mean
a
new
and
decisive
step
forward
for
the
Union.
Eine
Einigung
wird
einen
weiteren
entscheidenden
Schritt
für
die
Union
darstellen.
Europarl v8
Many
towns
and
rural
regions
would
lack
decisive
incentives
for
structural
change.
Viele
Städte
und
ländliche
Regionen
würden
entscheidende
Impulse
für
den
Strukturwandel
verlieren.
Europarl v8
That
will
be
the
decisive
thing
for
us.
Das
wird
für
uns
ausschlaggebend
sein.
Europarl v8
The
discussion
within
the
Council
will
be
decisive
for
the
final
position
of
the
Commission.
Die
Diskussion
im
Rat
wird
für
die
endgültige
Position
der
Kommission
entscheidend
sein.
Europarl v8
This
is
a
crucial
and
decisive
time
for
transport.
Dies
ist
eine
ausschlaggebende,
entscheidenden
Zeit
für
den
Verkehr.
Europarl v8
We
can
therefore
define
manufacturing
as
the
decisive
factor
for
our
economy.
Daher
können
wir
die
Verarbeitung
als
den
entscheidenden
Faktor
unserer
Wirtschaft
bezeichnen.
Europarl v8
The
coming
months
will
be
decisive
for
both
countries.
Die
kommenden
Monate
werden
für
beide
Länder
entscheidend
sein.
Europarl v8
Your
commitment
has
been,
and
will
be
decisive
for
the
future
of
this
delicate
process.
Ihr
Beitrag
war
und
ist
für
den
weiteren
Verlauf
dieses
schwierigen
Prozesses
maßgebend.
Europarl v8
Next
year
will
be
decisive
for
Turkey.
Für
die
Türkei
wird
das
kommende
Jahr
entscheidend
sein.
Europarl v8
In
addition,
they
are
otherwise
entirely
decisive
for
the
developing
nations.
Darüber
hinaus
sind
sie
wiederum
ausschlaggebend
für
die
Schwellenländer.
Europarl v8
The
decisive
reason
for
this
was
the
role
of
Rhein
as
an
administration
center
for
a
larger
rural
area.
Ausschlaggebend
dafür
war
die
Funktion
Rheins
als
Verwaltungszentrum
für
einen
größeren
ländlichen
Raum.
Wikipedia v1.0
In
that
situation,
the
pure
protein
content
is
the
decisive
criterion
for
drawing
up
the
method
of
calculation.
Für
die
Festlegung
der
Berechnung
in
diesem
Zusammenhang
ist
der
Reineiweißgehalt
ausschlaggebend.
JRC-Acquis v3.0
It
is
decisive
for
us
that
we
win
this
game.
Es
ist
entscheidend
für
uns,
dass
wir
dieses
Spiel
gewinnen.
Tatoeba v2021-03-10
This
is
a
decisive
moment
for
Europe.
Dies
ist
ein
entscheidender
Moment
für
Europa.
News-Commentary v14
Capacity
utilisation
was
decisive
for
the
variation
in
outcome.
Ausschlaggebend
für
die
unterschiedlichen
Ergebnisse
war
die
Kapazitätsauslastung.
DGT v2019