Translation of "Decisive for" in German

The elections can be decisive and positive for a democratic Honduras.
Die Wahlen können für ein demokratisches Honduras entscheidend und positiv sein.
Europarl v8

It concerns areas which are of decisive importance for the development of the European Union.
Das sind wesentliche Bereiche für die Entwicklung der Europäischen Union.
Europarl v8

Its evolution is therefore decisive for the balance of the policy-mix.
Ihre Entwicklung ist für das Gleichgewicht des Policy-Mix also von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

Questions relating to transportation and energy are also of decisive importance for the combating of climate change.
Verkehrs- und Energiefragen sind von entscheidender Bedeutung bei der Bekämpfung der Klimaveränderungen.
Europarl v8

Agreement will mean a new and decisive step forward for the Union.
Eine Einigung wird einen weiteren entscheidenden Schritt für die Union darstellen.
Europarl v8

Many towns and rural regions would lack decisive incentives for structural change.
Viele Städte und ländliche Regionen würden entscheidende Impulse für den Strukturwandel verlieren.
Europarl v8

That will be the decisive thing for us.
Das wird für uns ausschlaggebend sein.
Europarl v8

The discussion within the Council will be decisive for the final position of the Commission.
Die Diskussion im Rat wird für die endgültige Position der Kommission entscheidend sein.
Europarl v8

This is a crucial and decisive time for transport.
Dies ist eine ausschlaggebende, entscheidenden Zeit für den Verkehr.
Europarl v8

We can therefore define manufacturing as the decisive factor for our economy.
Daher können wir die Verarbeitung als den entscheidenden Faktor unserer Wirtschaft bezeichnen.
Europarl v8

The coming months will be decisive for both countries.
Die kommenden Monate werden für beide Länder entscheidend sein.
Europarl v8

Your commitment has been, and will be decisive for the future of this delicate process.
Ihr Beitrag war und ist für den weiteren Verlauf dieses schwierigen Prozesses maßgebend.
Europarl v8

Next year will be decisive for Turkey.
Für die Türkei wird das kommende Jahr entscheidend sein.
Europarl v8

In addition, they are otherwise entirely decisive for the developing nations.
Darüber hinaus sind sie wiederum ausschlaggebend für die Schwellenländer.
Europarl v8

The decisive reason for this was the role of Rhein as an administration center for a larger rural area.
Ausschlaggebend dafür war die Funktion Rheins als Verwaltungszentrum für einen größeren ländlichen Raum.
Wikipedia v1.0

In that situation, the pure protein content is the decisive criterion for drawing up the method of calculation.
Für die Festlegung der Berechnung in diesem Zusammenhang ist der Reineiweißgehalt ausschlaggebend.
JRC-Acquis v3.0

It is decisive for us that we win this game.
Es ist entscheidend für uns, dass wir dieses Spiel gewinnen.
Tatoeba v2021-03-10

This is a decisive moment for Europe.
Dies ist ein entscheidender Moment für Europa.
News-Commentary v14

Capacity utilisation was decisive for the variation in outcome.
Ausschlaggebend für die unterschiedlichen Ergebnisse war die Kapazitätsauslastung.
DGT v2019