Translation of "Continue to provide" in German
We
will
also
continue
to
provide
assistance
to
displaced
persons.
Zudem
werden
wir
auch
in
Zukunft
Hilfe
für
Vertriebene
bereitstellen.
Europarl v8
We
will
continue
to
provide
food
as
well
as
medical
and
health
assistance
for
the
refugees.
Das
System
der
humanitären
und
medizinischen
Hilfe
für
die
Flüchtlinge
wird
weitergeführt.
Europarl v8
We
shall
continue
to
provide
the
aid
which
has
been
pledged,
and
thus
change
nothing
in
this
respect.
Wir
werden
die
zugesagte
Hilfe
auch
weiterhin
leisten
und
deshalb
hier
nichts
ändern.
Europarl v8
The
European
Union
must
continue
to
provide
comprehensive
support
to
Moldova.
Die
Europäische
Union
muss
weiterhin
umfassende
Unterstützung
für
die
Republik
Moldau
bereitstellen.
Europarl v8
Furthermore,
the
Commission
will
continue
to
provide
impetus
at
European
level.
Im
Übrigen
wird
die
Kommission
auch
weiterhin
Impulse
auf
europäischer
Ebene
geben.
Europarl v8
The
European
Union
will
continue
to
provide
such
aid.
Die
Europäische
Union
wird
diese
Hilfe
weiterhin
leisten.
Europarl v8
External
conditions
thus
continue
to
provide
support
for
euro
area
exports
.
Die
außenwirtschaftlichen
Bedingungen
stützen
somit
weiterhin
die
Exporte
des
Euroraums
.
ECB v1
The
Eurosystem
will
however
continue
to
provide
the
bulk
of
liquidity
through
its
main
refinancing
operations
.
Den
Großteil
der
Liquidität
wird
das
Eurosystem
allerdings
weiterhin
über
seine
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
bereitstellen
.
ECB v1
It
shall
continue
to
provide
humanitarian
aid
and
support
economic
reforms.
Sie
wird
weiterhin
humanitäre
Hilfe
leisten
und
die
wirtschaftlichen
Reformen
unterstützen.
JRC-Acquis v3.0
The
ECB
will
continue
to
provide
banknotes.
Die
EZB
wird
auch
in
Zukunft
Banknoten
bereitstellen.
News-Commentary v14
And
Russia
and
China
continue
to
provide
diplomatic
cover,
with
Iran
sending
material
support.
Und
Russland
und
China
bieten
weiterhin
diplomatische
Rückendeckung
und
der
Iran
materielle
Unterstützung.
News-Commentary v14
The
Eurosystem
will
,
however
,
continue
to
provide
the
bulk
of
liquidity
through
its
main
refinancing
operations
.
Den
Großteil
der
Liquidität
wird
das
Eurosystem
allerdings
weiterhin
über
seine
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
bereitstellen
.
ECB v1
This
will
continue
to
provide
support
to
euro
area
exports
and
investment
.
Dies
wird
die
Exporte
und
die
Investitionstätigkeit
im
Euroraum
auch
weiterhin
stützen
.
ECB v1
The
Eurosystem
will,
however,
continue
to
provide
the
bulk
of
liquidity
through
its
main
refinancing
operations.
Den
Großteil
der
Liquidität
wird
das
Eurosystem
jedoch
weiterhin
über
seine
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
bereitstellen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
continue
to
provide
technical
assistance
to
the
region
in
this
domain.
Dabei
wird
die
Kommission
die
Länder
der
Region
weiterhin
durch
technische
Hilfe
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
Eurosystem
will
however
continue
to
provide
the
bulk
of
liquidity
through
its
main
refinancing
operations.
Den
Großteil
der
Liquidität
wird
das
Eurosystem
allerdings
weiterhin
über
seine
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
bereitstellen.
TildeMODEL v2018
The
Eurosystem
will
continue
to
provide
guidance
and
facilitate
cooperation
in
this
respect.
Das
Eurosystem
wird
diesbezüglich
weiterhin
Orientierungshilfen
geben
und
die
Zusammenarbeit
fördern.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
continue
to
provide
support
and
advice
to
the
state.
Die
Kommission
wird
den
Staat
weiterhin
dabei
unterstützen
und
beraten.
TildeMODEL v2018
The
ERC
will
also
continue
to
provide
appropriate
levels
of
support
for
established
researchers.
Der
ERC
wird
die
etablierten
Forscher
auch
weiterhin
in
angemessenem
Umfang
unterstützen.
DGT v2019