Translation of "Constitutive for" in German
This
is
the
constitutive
equation
for
a
Cauchy-elastic
material.
Jedoch
ist
auch
diese
Gleichung
nur
für
verdünnte
Gase
geeignet.
Wikipedia v1.0
It
is
of
essential
significance
and
constitutive
for
being
a
Jew.
Sie
ist
von
essentieller
Bedeutung
und
konstitutiv
für
das
Judesein.
ParaCrawl v7.1
This
is
important
and
constitutive
for
his
being.
Dies
ist
wichtig
und
konstitutiv
für
seine
Wesenheit.
ParaCrawl v7.1
This
relation
to
God
is
constitutive
for
man.
Diese
Verwiesenheit
auf
Gott
ist
für
den
Menschen
konstitutiv.
ParaCrawl v7.1
The
CaMV
35S
promoter
can
be
used
for
constitutive
expression
in
the
whole
plant.
Zur
konstitutiven
Expression
in
der
ganzen
Pflanzen
lässt
sich
der
CaMV-35S-Promotor
verwenden.
EuroPat v2
Values
are
constitutive
for
the
self-conception
of
individuals
and
groups.
Werte
sind
für
das
Selbstverständnis
von
Individuen
und
Kollektiven
konstitutiv.
ParaCrawl v7.1
The
experience
of
World
War
II
was
constitutive
for
the
development
of
the
European
Union.
Die
Erfahrung
des
Zweiten
Weltkriegs
ist
konstitutiv
für
die
Entstehung
der
Europäischen
Union.
ParaCrawl v7.1
Credit
taking
is
constitutive
for
our
economic
system.
Das
Eingehen
von
Verschuldung
ist
konstitutiv
für
unser
Wirtschaftssystem.
ParaCrawl v7.1
The
relationship
between
the
people
of
Israel
and
the
land
is
constitutive
for
the
Jewish
religion.
Zwar
ist
der
Zusammenhang
zwischen
dem
Volk
Israel
und
dem
Land
für
die
jüdische
Religion
konstitutiv.
ParaCrawl v7.1
Simultaneously,
this
partial
exclusion
creates
the
constitutive
condition
for
performing
the
politics
of
representation.
Gleichzeitig
erschafft
dieser
partielle
Ausschluss
die
konstitutive
Bedingung,
um
die
Politik
der
Repräsentation
auszuagieren.
ParaCrawl v7.1
Once
more:
what
applies
to
architecture
is
constitutive
for
curatorial
practice
here.
Auch
hier
wieder:
Was
für
die
Architektur
gilt,
ist
konstitutiv
für
die
kuratorische
Praxis.
ParaCrawl v7.1
This
constitutive
principle
for
the
consultation
was
already
recognised
implicitly
by
the
very
composition
of
the
participants.
Bereits
durch
die
Auswahl
und
Zusammensetzung
der
Teilnehmer
wurde
dieses
konstitutive
Prinzip
implizit
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
experience
which
was
constitutive
for
Israel
but
is
exemplary
for
all
humanity.
Eine
für
Israel
grundlegende
Erfahrung,
die
sich
aber
als
beispielhaft
für
die
ganze
Menschheit
erweist.
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
any
particular
measures
to
be
taken
by
the
Member
States
with
regard
to
the
need
for
the
submission
of
any
supporting
documents
in
due
time
to
allow
effective
controls
to
be
scheduled
and
carried
out,
the
first
subparagraph
shall
also
apply
with
regard
to
documents,
contracts
or
declarations
to
be
submitted
to
the
competent
authority
in
accordance
with
Articles
12
and
13
where
such
documents,
contracts
or
declarations
are
constitutive
for
the
eligibility
for
the
aid
in
question.
Unbeschadet
jeglicher
besonderer
Maßnahmen,
welche
die
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
Notwendigkeit
ergreifen,
dass
sonstige
Dokumente
rechtzeitig
vorgelegt
werden
müssen,
um
wirksame
Kontrollen
planen
und
durchführen
zu
können,
gilt
Unterabsatz
1
auch
für
Unterlagen,
Verträge
oder
Erklärungen,
die
der
zuständigen
Behörde
nach
Artikel
12
und
13
vorzulegen
sind,
sofern
solche
Unterlagen,
Verträge
oder
Erklärungen
anspruchsbegründend
für
die
Gewährung
der
betreffenden
Beihilfe
sind.
DGT v2019
The
generated
free
amino
acids
are
expected
to
be
taken
up
by
cellular
carrier
systems
and
either
subjected
to
normal
intermediary
metabolism
or
used
as
substrates
for
constitutive
biosynthetic
processes.
Von
den
generierten
freien
Aminosäuren
wird
angenommen,
dass
sie
von
zellulären
Trägersystemen
aufgenommen
werden
und
entweder
dem
normalen
Intermediärstoffwechsel
unterliegen
oder
als
Substrate
für
den
konstitutiven
biosynthetischen
Prozess
verwendet
werden.
EMEA v3
Also
at
issue
is
whether
the
rest
of
the
world
takes
seriously
the
commitments
to
democracy
and
good
governance
in
the
New
Economic
Partnership
for
Africa
Development
(NEPAD)
and
the
Constitutive
Act
for
the
new
African
Union.
Es
geht
auch
darum,
ob
die
übrige
Welt
die
Bekenntnisse
zur
Demokratie
und
verantwortungsbewussten
Regierungsführung
in
der
Neuen
Partnerschaft
zur
Entwicklung
Afrikas
(NEPAD)
und
der
Gründungsakte
der
neuen
Afrikanischen
Union
ernst
nimmt.
News-Commentary v14
Rosa
sees
this
mode
of
dynamic
stabilization
as
constitutive
for
modernity:
while
pre-modern
societies
transform
themselves
adaptively,
i.e.
in
response
to
changed
conditions,
modern
society
is
virtually
defined
by
its
compulsion
for
continuous
transformation.
Diesen
Modus
der
dynamischen
Stabilisierung
sieht
Rosa
als
konstitutiv
für
die
Moderne
an:
während
vormoderne
Gesellschaften
sich
adaptiv,
also
in
Antwort
auf
geänderte
Bedingungen,
transformierten,
sei
die
moderne
Gesellschaft
geradezu
definiert
durch
ihren
Zwang
zur
kontinuierlichen
Transformation.
WikiMatrix v1
This
is
not
at
all
intended
to
gloss
over
the
exclusion
of
women
and
slaves
that
was
constitutive
for
Athenian
democracy,
whereby
the
former
still
marks
the
political
imaginary
“conscious
of
tradition
up
to
the
present.
Das
soll
keineswegs
über
den
für
die
athenische
Demokratie
konstitutiven
Ausschluss
von
Frauen
und
Sklaven
hinwegtäuschen,
wobei
Ersterer
das
politische
Imaginäre
bis
heute
traditionsbewusst“
prägt.
ParaCrawl v7.1
Even
though
the
boundaries
between
disciplines
are
becoming
increasingly
fuzzy,
specific
conditions
are
still
constitutive
for
design.
Auch
wenn
sich
die
Grenzen
zwischen
den
Disziplinen
zunehmend
verwischen,
so
sind
doch
spezifische
Bedingungen
für
das
Design
konstitutiv.
ParaCrawl v7.1
In
the
opinion
of
Bhaktivedanta
Swami
the
question
of
a
so-called
Shastra,
a
sacred
scripture,
which
documents
God's
will
authentically,
is
not
only
constitutive
for
the
Christian
religion.
Die
Frage
nach
einer
sog.
Shastra,
einer
heiligen
Schrift,
die
-
definitionsgemäß
-
Gottes
Willen
authentisch
dokumentiert,
ist
nach
Auffassung
von
Bhaktivedanta
Swami
nicht
nur
für
die
christliche
Religion
konstitutiv.
ParaCrawl v7.1
Thermographic
Characterisation
of
Deformation
and
Fracture
of
Semicrystalline
Polymers
as
Basis
for
Constitutive
Modelling
of
the
Material
Behaviour,
3/2016
-
2/2018Dr.
Thermografische
Verfolgung
von
Deformation
und
Bruch
bei
teilkristallinen
Polymeren
als
Grundlage
fÃ1?4r
eine
konstitutive
Modellierung
des
Materialverhaltens,
3/2016
-
2/2018Dr.
ParaCrawl v7.1