Translation of "Confidential and proprietary" in German

This document may contain information that is confidential and proprietary information of United Solar Ovonic LLC.
Dieses Dokument kann vertrauliche und firmeneigene Informationen der United Solar Ovonic LLC enthalten.
ParaCrawl v7.1

They are confidential and proprietary to Dolby Laboratories.
Sie sind vertraulich und Eigentum von Dolby Laboratories.
ParaCrawl v7.1

Logitech only accepts submissions of non-confidential and non-proprietary information.
Logitech akzeptiert nur Einreichungen von nichtvertraulichen und nichteigentumsgeschützten Informationen.
ParaCrawl v7.1

We protect our confidential and proprietary information from unauthorized use.
Wir schützen unsere vertraulichen und firmeneigenen Informationen vor unberechtigter Nutzung.
CCAligned v1

These materials or comments be considered non-confidential and non proprietary.
Diese Materialien oder Kommentare werden als nicht vertraulich und nicht geschützt betrachtet.
ParaCrawl v7.1

Any feedback that you provide is deemed to be non-confidential and non-proprietary.
Alle als Feedback mitgeteilten Informationen gelten als nicht vertraulich und nicht geschützt.
ParaCrawl v7.1

At the Phenec Composite Consulting GmbH the confidential and proprietary contact with customer information is common.
Für die Phenec Composite Consulting GmbH ist der vertrauliche und geheime Umgang mit Kunden-Informationen alltäglich.
ParaCrawl v7.1

Any feedback transmitted or posted in this website will be considered non-confidential and non-proprietary.
Jede an dieser Webseite eingereichte Angabe oder Mitteilung wird als nicht vertraulich und nicht eigentümlich behandelt.
ParaCrawl v7.1

All such information shall be deemed to be confidential and proprietary information of ABBYY.
Alle solche Daten müssen als vertrauliche Daten und als Eigentum von ABBYY betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1

You acknowledge and agree that User Reviews are non-confidential and non-proprietary.
Sie erkennen an und stimmen zu, dass Kundenbewertungen nicht vertraulich und nicht eigentumsrechtlich geschützt sind.
ParaCrawl v7.1

Such information, material or comments will be treated as non-confidential and non-proprietary.
Diese Informationen, Materialien oder Kommentare werden als nicht vertraulich und nicht geschützt betrachtet.
ParaCrawl v7.1

Such information, Materials or comments, will be treated as non-confidential and non proprietary.
Diese Informationen, Materialien oder Kommentare werden als nicht vertraulich und nicht geschützt betrachtet.
ParaCrawl v7.1

You acknowledge and agree that Content is non-confidential and non-proprietary.
Sie erkennen an und stimmen zu, dass Inhalte nicht vertraulich und nicht geschützt sind.
ParaCrawl v7.1

You acknowledge and agree that your Content is non-confidential and non-proprietary.
Sie erkennen an und stimmen zu, dass Ihre Inhalte nicht vertraulich und nicht geschützt sind.
ParaCrawl v7.1

The Confidential Report should (optional reporting element) contain all those data (including raw data) and information that are confidential or proprietary and cannot be made externally available.
Der vertrauliche Bericht (fakultativ) sollte alle vertraulichen und unternehmensinternen Daten (einschließlich Rohdaten) und Informationen enthalten, die nicht extern bekannt gemacht werden dürfen.
TildeMODEL v2018

The Confidential Report is an optional reporting element that shall contain all those data (including raw data) and information that are confidential or proprietary and cannot be made externally available.
Der vertrauliche Bericht ist fakultativ, muss jedoch alle vertraulichen und unternehmensinternen Daten (einschließlich Rohdaten) und Informationen enthalten, die nicht extern bekannt gemacht werden dürfen.
TildeMODEL v2018

Confidential and proprietary information can be documented in a fourth element - a complementary Confidential Report.
Vertrauliche und unternehmensinterne Angaben können in einem vierten Teil - einem ergänzenden vertraulichen Bericht - gemacht werden.
DGT v2019

Confidential and proprietary information can be documented in a fourth element, a complementary Confidential Report.
Vertrauliche und unternehmensinterne Angaben können in einem vierten Teil – einem ergänzenden vertraulichen Bericht – gemacht werden.
DGT v2019

In return, the licensee is obliged to treat all technical information as confidential and proprietary information unless it is or becomes public knowledge.
Im Gegenzug hat der Lizenznehmer alle technischen Informationen als vertraulich und geschützt zu behandeln, es sei denn, die Schutzrechte erlöschen oder sind erloschen.
EUbookshop v2

The Parties further recognize that cooperation under this Annex has to be consistent with national laws, regulations and practices regarding patents, trade secrets, and protection of confidential and proprietary information.
Die Vertragsparteien stellen ferner fest, daß die Zusammenarbeit im Rahmen dieser Anlage mit innerstaatlichen Gesetzen, sonstigen Vorschriften und Gepflogenheiten in bezug auf Patente, Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse sowie den Schutz vertraulicher und dem Eigentümer vorbehaltener Informationen vereinbar sein muß.
EUbookshop v2

Please note that any information, unsolicited suggestions, ideas or other submissions will be deemed not to be confidential and non-proprietary.
Bitte beachten Sie, dass alle Informationen, freiwilligen Anregungen, Meinungen und sonstigen eingereichten Mitteilungen nicht als vertraulich und geschützt betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1

Any communication or material you post or transmit to us over the Internet is, and will be treated as non-confidential and non-proprietary (except as provided in the Privacy Notice, below).
Jede Mitteilung oder jedes schriftliche Material, das Sie uns über das Internet zusenden, wird von uns als nicht vertraulich und nicht geschützt behandelt (mit Ausnahme der Angaben in der Datenschutzerklärung, siehe unten).
ParaCrawl v7.1

Seller agrees not to disclose to third parties or use for its own pecuniary benefit or advantage any Stratasys confidential and proprietary information.
Der Verkäufer verpflichtet sich, keinerlei vertrauliche und proprietäre Informationen von Stratasys gegenüber Dritten offenzulegen oder zu seinem eigenen Vorteil zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

Any communication or material you transmit to Schindler by electronic mail or other electronic device, including any data, questions, comments, suggestions or the like will be treated as non-confidential and non proprietary.
Alle Mitteilungen oder Materialien, die Sie per E-Mail oder über ein anderes elektronisches Medium an Schindler übermitteln, einschließlich Daten, Fragen, Kommentare, Vorschläge u.Ä., werden als nicht vertrauliche und nicht eigentumsrechtlich geschützte Daten behandelt.
ParaCrawl v7.1