Translation of "Conduct trials" in German

One solution might be to conduct trials with subjects from high-risk groups.
Studien mit Probanden aus Hochrisikogruppen wären dafür eine Lösung.
ParaCrawl v7.1

Bishops were reminded to conduct canonical trials in their dioceses.
Die Bischöfe wurden ausdrücklich angewiesen, kirchliche Strafprozesse in den Diözesen durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

We conduct randomized controlled trials to test their effectiveness.
Um Wirkungszusammenhänge nachzuweisen, führen wir randomisierte kontrollierte Studien durch.
ParaCrawl v7.1

Before we test our prototypes in the field, we conduct internal trials.
Bevor wir unsere Prototypen im Feld testen, führen wir interne Piloten durch.
ParaCrawl v7.1

The first priority is to conduct clinical trials that will respond to these questions.
Oberste Priorität ist die Durchführung von klinischen Studien, die diese Fragen beantworten.
ParaCrawl v7.1

Conduct of clinical trials in developing countries presents a unique set of ethical issues.
Die Durchführung von klinischen Studien in Entwicklungsländern berührt einen ganzen Komplex ethischer Fragen.
ParaCrawl v7.1

The result was cautiously positive, they recommended to conduct some field trials.
Das Ergebnis war verhalten positiv, man empfahl die Durchführung von Feldversuchen.
ParaCrawl v7.1

I consider that this conduct of the trials lacked impartiality.
Ich bin der Ansicht, dass es bei dieser Durchführung der Verfahren an Unparteilichkeit mangelte.
Europarl v8

This therefore results in delays and complications detrimental to effective conduct of such trials in the Community.
Deshalb treten Verzögerungen und Komplikationen auf, die eine wirkungsvolle Durchführung in der Gemeinschaft behindern.
JRC-Acquis v3.0

Secondly, it must be possible for plant scientists to conduct proper field trials with genetically modified plants.
Zweitens müsse es Pflanzenwissenschaftlern möglich sein, Freilandversuche ordnungsgemäß durchzuführen, auch mit gentechnisch veränderten Pflanzen.
ParaCrawl v7.1

TheClinic forCardiology and Pneumology has a long-standing experience in the conduct of clinical trials.
Die Klinik für Kardiologie und Pneumologie verfügt über langjährige Erfahrung in der Durchführung klinischer Studien.
ParaCrawl v7.1

The legal framework for the conduct of clinical trials in Germany is regulated by the German Drug Law.
Die gesetzlichen Rahmenbedingungen für die Durchführung klinischer Studien in Deutschland sind im Arzneimittelgesetz festgelegt.
ParaCrawl v7.1

The consortium partners accomplish about one million outpatient-visits every year and conduct 1500 clinical trials.
Die Konsortiums-Partner bewältigen rund eine Million ambulanter Patientenbesuche pro Jahr und führen 1500 klinische Studien durch.
ParaCrawl v7.1

EIB finance will also back the production of the batch materials needed to conduct the clinical trials.
Aus Mitteln des EIB-Darlehens wird auch die Herstellung der für die klinischen Studien benötigten Impfmaterialien finanziert.
ParaCrawl v7.1