Translation of "Conduct trials" in German
One
solution
might
be
to
conduct
trials
with
subjects
from
high-risk
groups.
Studien
mit
Probanden
aus
Hochrisikogruppen
wären
dafür
eine
Lösung.
ParaCrawl v7.1
Bishops
were
reminded
to
conduct
canonical
trials
in
their
dioceses.
Die
Bischöfe
wurden
ausdrücklich
angewiesen,
kirchliche
Strafprozesse
in
den
Diözesen
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
We
conduct
randomized
controlled
trials
to
test
their
effectiveness.
Um
Wirkungszusammenhänge
nachzuweisen,
führen
wir
randomisierte
kontrollierte
Studien
durch.
ParaCrawl v7.1
Before
we
test
our
prototypes
in
the
field,
we
conduct
internal
trials.
Bevor
wir
unsere
Prototypen
im
Feld
testen,
führen
wir
interne
Piloten
durch.
ParaCrawl v7.1
The
first
priority
is
to
conduct
clinical
trials
that
will
respond
to
these
questions.
Oberste
Priorität
ist
die
Durchführung
von
klinischen
Studien,
die
diese
Fragen
beantworten.
ParaCrawl v7.1
Conduct
of
clinical
trials
in
developing
countries
presents
a
unique
set
of
ethical
issues.
Die
Durchführung
von
klinischen
Studien
in
Entwicklungsländern
berührt
einen
ganzen
Komplex
ethischer
Fragen.
ParaCrawl v7.1
The
result
was
cautiously
positive,
they
recommended
to
conduct
some
field
trials.
Das
Ergebnis
war
verhalten
positiv,
man
empfahl
die
Durchführung
von
Feldversuchen.
ParaCrawl v7.1
I
consider
that
this
conduct
of
the
trials
lacked
impartiality.
Ich
bin
der
Ansicht,
dass
es
bei
dieser
Durchführung
der
Verfahren
an
Unparteilichkeit
mangelte.
Europarl v8
This
therefore
results
in
delays
and
complications
detrimental
to
effective
conduct
of
such
trials
in
the
Community.
Deshalb
treten
Verzögerungen
und
Komplikationen
auf,
die
eine
wirkungsvolle
Durchführung
in
der
Gemeinschaft
behindern.
JRC-Acquis v3.0
Secondly,
it
must
be
possible
for
plant
scientists
to
conduct
proper
field
trials
with
genetically
modified
plants.
Zweitens
müsse
es
Pflanzenwissenschaftlern
möglich
sein,
Freilandversuche
ordnungsgemäß
durchzuführen,
auch
mit
gentechnisch
veränderten
Pflanzen.
ParaCrawl v7.1
TheClinic
forCardiology
and
Pneumology
has
a
long-standing
experience
in
the
conduct
of
clinical
trials.
Die
Klinik
für
Kardiologie
und
Pneumologie
verfügt
über
langjährige
Erfahrung
in
der
Durchführung
klinischer
Studien.
ParaCrawl v7.1
The
legal
framework
for
the
conduct
of
clinical
trials
in
Germany
is
regulated
by
the
German
Drug
Law.
Die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
für
die
Durchführung
klinischer
Studien
in
Deutschland
sind
im
Arzneimittelgesetz
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
consortium
partners
accomplish
about
one
million
outpatient-visits
every
year
and
conduct
1500
clinical
trials.
Die
Konsortiums-Partner
bewältigen
rund
eine
Million
ambulanter
Patientenbesuche
pro
Jahr
und
führen
1500
klinische
Studien
durch.
ParaCrawl v7.1
EIB
finance
will
also
back
the
production
of
the
batch
materials
needed
to
conduct
the
clinical
trials.
Aus
Mitteln
des
EIB-Darlehens
wird
auch
die
Herstellung
der
für
die
klinischen
Studien
benötigten
Impfmaterialien
finanziert.
ParaCrawl v7.1