Translation of "Conduct ourselves" in German
Their
purpose
is
to
change
what
we
value
-
change
how
we
conduct
ourselves.
Ihr
Ziel
ist
es,
unsere
Werte
zu
verändern
-
und
unser
Verhalten.
Europarl v8
There's
a
right
and
a
wrong
way
for
us
to
conduct
ourselves.
Es
gibt
einen
richtigen
und
einen
falschen
Weg,
uns
zu
verhalten.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
we'll
manage
to
conduct
ourselves
appropriately.
Selbstverständlich
werden
wir
uns
angemessen
verhalten.
OpenSubtitles v2018
We
should
both
conduct
ourselves
as
such.
Wir
sollten
uns
beide
so
verhalten.
OpenSubtitles v2018
Can
we
just
conduct
ourselves
here,
please?
Könnten
wir
uns
bitte
alle
einfach
benehmen?
OpenSubtitles v2018
Deceit
is
how
we
must
conduct
ourselves,
it
seems.
Es
scheint,
es
ist
die
Täuschung,
der
wir
uns
hingeben
müssen.
OpenSubtitles v2018
We'd
like
your
permission
to
conduct
the
operation
ourselves.
Wir
hätten
gern
die
Erlaubnis,
den
Einsatz
selbst
auszuführen.
OpenSubtitles v2018
We
serve
the
Crown,
and
we
must
conduct
ourselves
accordingly.
Wir
dienen
der
Krone
und
verhalten
uns
dementsprechend!
OpenSubtitles v2018
It's
about
the
way
we
conduct
ourselves
in
all
of
this.
Es
geht
darum,
wie
wir
uns
in
all
diesen
Dingen
verhalten.
OpenSubtitles v2018
Let
us
conduct
ourselves
in
a
way
that
we'll
all
be
proud
of
tomorrow.
Wir
sollten
uns
alle
so
verhalten,
dass
wir
morgen
noch
stolz
sind.
OpenSubtitles v2018
We
act
and
conduct
ourselves
in
an
exemplary
manner.
Wir
handeln
und
verhalten
uns
vorbildlich.
CCAligned v1
Let
us
conduct
ourselves
in
like
manner.
Wir
wollen
uns
auch
so
verhalten.
ParaCrawl v7.1
How
should
we
conduct
ourselves
during
a
conflict?
Wie
sollten
wir
uns
während
eines
Konfliktes
verhalten?
ParaCrawl v7.1
We
must
therefore
consider
ourselves
and
conduct
ourselves
as
such.
Wir
müssen
uns
also
als
solche
betrachten
und
uns
als
solche
verhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Buddha
taught
that
we
should
conduct
ourselves
normally.
Der
Buddha
lehrte
uns,
daß
wir
uns
normal
benehmen
sollte.
ParaCrawl v7.1
But
see
for
yourself
how
we
have
exemplary
conduct
ourselves
during
the
group
photos.
Aber
seht
selbst
wie
vorbildlich
wir
uns
während
des
Gruppenfotos
verhalten
haben.
CCAligned v1
He
teaches
us
how
to
conduct
ourselves,
how
to
be
honest.
Er
lehrt
uns,
wie
wir
uns
selbst
anleiten,
CCAligned v1
Integrity:
We
always
conduct
ourselves
with
integrity
and
hold
ourselves
accountable.
Integrität:
Wir
verhalten
uns
immer
integer
und
machen
uns
zur
Rechenschaft.
CCAligned v1
No
matter
what,
we
must
conduct
ourselves
well.
Ganz
gleich
wie,
wir
müssen
uns
selbst
gut
verhalten.
ParaCrawl v7.1
If
we
conduct
ourselves
seriously
then
we
have
nothing
to
fear.
Wenn
wir
uns
ernsthaft
anstrengen,
haben
wir
nichts
zu
fürchten.
ParaCrawl v7.1
How
do
we
conduct
ourselves
toward
widows?
Wie
verhalten
wir
uns
den
Witwen
gegenüber?
ParaCrawl v7.1
Let
us
conduct
ourselves
in
a
peaceful
manner
and
reject
violence."
Deshalb
sollten
wir
uns
friedlich
verhalten
und
die
Gewalt
ablehnen".
ParaCrawl v7.1
This
is
the
credo
by
which
we,
the
organisers,
conduct
ourselves.
So
lautet
das
Kredo,
von
dem
wir
uns
als
Messeveranstalter
leiten
lassen.
ParaCrawl v7.1