Translation of "Conduct ourselves" in German

Their purpose is to change what we value - change how we conduct ourselves.
Ihr Ziel ist es, unsere Werte zu verändern - und unser Verhalten.
Europarl v8

There's a right and a wrong way for us to conduct ourselves.
Es gibt einen richtigen und einen falschen Weg, uns zu verhalten.
OpenSubtitles v2018

I'm sure we'll manage to conduct ourselves appropriately.
Selbstverständlich werden wir uns angemessen verhalten.
OpenSubtitles v2018

We should both conduct ourselves as such.
Wir sollten uns beide so verhalten.
OpenSubtitles v2018

Can we just conduct ourselves here, please?
Könnten wir uns bitte alle einfach benehmen?
OpenSubtitles v2018

Deceit is how we must conduct ourselves, it seems.
Es scheint, es ist die Täuschung, der wir uns hingeben müssen.
OpenSubtitles v2018

We'd like your permission to conduct the operation ourselves.
Wir hätten gern die Erlaubnis, den Einsatz selbst auszuführen.
OpenSubtitles v2018

We serve the Crown, and we must conduct ourselves accordingly.
Wir dienen der Krone und verhalten uns dementsprechend!
OpenSubtitles v2018

It's about the way we conduct ourselves in all of this.
Es geht darum, wie wir uns in all diesen Dingen verhalten.
OpenSubtitles v2018

Let us conduct ourselves in a way that we'll all be proud of tomorrow.
Wir sollten uns alle so verhalten, dass wir morgen noch stolz sind.
OpenSubtitles v2018

We act and conduct ourselves in an exemplary manner.
Wir handeln und verhalten uns vorbildlich.
CCAligned v1

Let us conduct ourselves in like manner.
Wir wollen uns auch so verhalten.
ParaCrawl v7.1

How should we conduct ourselves during a conflict?
Wie sollten wir uns während eines Konfliktes verhalten?
ParaCrawl v7.1

We must therefore consider ourselves and conduct ourselves as such.
Wir müssen uns also als solche betrachten und uns als solche verhalten.
ParaCrawl v7.1

The Buddha taught that we should conduct ourselves normally.
Der Buddha lehrte uns, daß wir uns normal benehmen sollte.
ParaCrawl v7.1

But see for yourself how we have exemplary conduct ourselves during the group photos.
Aber seht selbst wie vorbildlich wir uns während des Gruppenfotos verhalten haben.
CCAligned v1

He teaches us how to conduct ourselves, how to be honest.
Er lehrt uns, wie wir uns selbst anleiten,
CCAligned v1

Integrity: We always conduct ourselves with integrity and hold ourselves accountable.
Integrität: Wir verhalten uns immer integer und machen uns zur Rechenschaft.
CCAligned v1

No matter what, we must conduct ourselves well.
Ganz gleich wie, wir müssen uns selbst gut verhalten.
ParaCrawl v7.1

If we conduct ourselves seriously then we have nothing to fear.
Wenn wir uns ernsthaft anstrengen, haben wir nichts zu fürchten.
ParaCrawl v7.1

How do we conduct ourselves toward widows?
Wie verhalten wir uns den Witwen gegenüber?
ParaCrawl v7.1

Let us conduct ourselves in a peaceful manner and reject violence."
Deshalb sollten wir uns friedlich verhalten und die Gewalt ablehnen".
ParaCrawl v7.1

This is the credo by which we, the organisers, conduct ourselves.
So lautet das Kredo, von dem wir uns als Messeveranstalter leiten lassen.
ParaCrawl v7.1