Translation of "Conduct himself" in German
This
country
boy
will
conduct
himself
with
dignity
in
front
of
this
European
visitor.
Dieser
Landjunge
wird
sich
vor
dem
Besuch
aus
Europa
würdig
aufführen.
OpenSubtitles v2018
The
User
has
an
obligation
to
conduct
himself/herself
in
a
lawful
manner.
Der
Nutzer
ist
verpflichtet,
sich
rechtmäßig
zu
verhalten.
ParaCrawl v7.1
He
became
negligent
and
began
to
conduct
himself
in
a
reprehensible
manner.
Er
wurde
nachlässig
und
verhielt
sich
auf
eine
verwerfliche
Weise.
ParaCrawl v7.1
They
give
us
a
living
example
of
how
a
Muslim
judge
is
supposed
to
conduct
himself.
Sie
gaben
uns
ein
lebendiges
Beispiel
dafür,
wie
sich
ein
muslimischer
Richter
verhalten
sollte.
ParaCrawl v7.1
The
parable
of
the
Good
Samaritan
is
in
profound
harmony
with
the
conduct
of
Christ
himself.
Das
Gleichnis
vom
barmherzigen
Samariter
steht
in
tiefstem
Einklang
mit
dem
Verhalten
Christi
selbst.
ParaCrawl v7.1
He
is
business-like
and
this
is
how
he
will
conduct
himself.
Er
ist
sachbezogen,
und
dies
ist
es,
wie
er
sich
selber
führen
will.
ParaCrawl v7.1
Many
renovations
fail
because
the
restructuring
expert
does
not
conduct
himself/herself
the
negotiations
with
the
shareholders.
Viele
Sanierungen
gelingen
nicht,
da
der
Sanierungsexperte
nicht
auch
die
Verhandlung
mit
den
Gesellschaftern
führt.
ParaCrawl v7.1
It
highlights
how
one
can
conduct
himself
when
living
in
someone
else's
house.
Es
zeigt,
wie
man
sich
verhalten
kann,
wenn
man
in
einem
fremden
Haus
lebt.
ParaCrawl v7.1
A
majority
shareholder
in
or
an
owner
of
companies
(or,
more
generally,
a
manager)
who
does
not
conduct
himself
in
the
manner
he
had
publicly
announced
and
an
issuer
of
bonds
who
does
not
keep
his
word
risk
logically,
irrespective
of
any
legal
obligation,
losing
their
reputation.
Ein
Mehrheitsaktionär
oder
Unternehmenseigner
(oder
allgemeiner
Manager),
der
sich
nicht
so
verhält,
wie
er
es
öffentlich
angekündigt
hat,
und
ein
Emittent
von
Obligationen,
der
nicht
Wort
hält,
läuft
logischerweise
unabhängig
von
jeder
rechtlichen
Verpflichtung
Gefahr,
seinen
Ruf
zu
verlieren.
DGT v2019
Will
you
therefore
ask
the
President
of
Parliament
to
further
consider
these
allegations
by
Mr
Thierry
Jean-Pierre
and
ask
that
Member
either
to
produce
evidence,
should
any
exist,
or,
if
not,
to
conduct
himself
in
a
manner
more
appropriate
to
a
politician
with
pretensions
to
legal
objectivity.
Bitte
fordern
Sie
den
Parlamentspräsidenten
dazu
auf,
die
Behauptungen
von
Herrn
Thierry
Jean-Pierre
zu
untersuchen
und
von
diesem
Abgeordneten
Beweise
zu
verlangen,
falls
solche
Beweise
existieren,
oder
wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
sich
so
zu
benehmen,
wie
es
einem
Politiker
gebührt,
der
rechtliche
Objektivität
für
sich
in
Anspruch
nimmt.
Europarl v8
Now,
in
contrast,
if
he
was
to
conduct
his
defence
himself,
he
would
have
to
devote
himself
entirely
to
the
court
-
for
the
time
being,
at
least
-
success
would
mean,
later
on,
his
complete
and
conclusive
liberation,
but
if
he
was
to
achieve
this
he
would
have
to
place
himself,
to
start
with,
in
far
greater
danger
than
he
had
been
in
so
far.
Jetzt
hingegen,
wenn
er
seine
Verteidigung
selbst
führen
würde,
mußte
er
sich
–
wenigstens
für
den
Augenblick
–
ganz
und
gar
dem
Gericht
aussetzen,
der
Erfolg
dessen
sollte
ja
für
später
seine
vollständige
und
endgültige
Befreiung
sein,
aber
um
diese
zu
erreichen,
mußte
er
sich
vorläufig
jedenfalls
in
viel
größere
Gefahr
begeben
als
bisher.
Books v1
For
the
validation
of
the
compatibility
of
the
manufacturer-specific
application
and
the
vehicle
communication
interfaces
(VCI)
complying
to
ISO
22900-2
or
SAE
J2534
or
TMC
RP1210B,
the
manufacturer
shall
offer
either
a
validation
of
independently
developed
VCIs
or
the
information,
and
loan
of
any
special
hardware,
required
for
a
VCI
manufacturer
to
conduct
such
validation
himself.
Für
die
Validierung
der
Kompatibilität
der
herstellerseitigen
Anwendung
und
der
Schnittstellen
für
die
Fahrzeugkommunikation
(VCI
=
vehicle
communication
interface)
gemäß
ISO
22900-2,
SAE
J2534
oder
TMC
RP1210B
muss
der
Hersteller
entweder
eine
Validierung
von
unabhängig
entwickelten
VCIs
oder
die
Informationen
und
die
Ausleihe
etwaiger
besonderer
Hardware
anbieten,
die
ein
VCI-Hersteller
benötigt,
um
eine
solche
Validierung
selbst
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
For
the
validation
of
the
compatibility
of
the
manufacturer-specific
application
and
the
vehicle
communication
interfaces
(VCI)
complying
to
ISO
22900
or
SAE
J2534,
the
manufacturer
shall
offer
either
a
validation
of
independently
developed
VCIs
or
the
information,
and
loan
of
any
special
hardware,
required
for
a
VCI
manufacturer
to
conduct
such
validation
himself.
Für
die
Validierung
der
Kompatibilität
der
herstellerseitigen
Anwendung
und
der
Schnittstellen
für
die
Fahrzeugkommunikation
(VCI
=
vehicle
communication
interface)
gemäß
ISO
22900
oder
SAE
J2534
muss
der
Hersteller
entweder
eine
Validierung
von
unabhängig
entwickelten
VCIs
oder
die
Informationen
und
die
Ausleihe
etwaiger
besonderer
Hardware
anbieten,
die
ein
VCI-Hersteller
benötigt,
um
eine
solche
Validierung
selbst
durchzuführen.
DGT v2019