Translation of "Completion" in German
We
must
ensure
the
continuity
and
completion
of
this
necessary
adjustment
process.
Die
Kontinuität
und
der
Abschluß
dieser
notwendigen
Anpassung
müssen
gewährleistet
werden.
Europarl v8
They
were,
however,
directly
related
to
the
completion
of
the
internal
market.
Sie
standen
jedoch
in
direktem
Zusammenhang
mit
der
Vollendung
des
Binnenmarkts.
Europarl v8
The
Parties
shall
notify
each
other
of
the
completion
of
these
procedures.
Die
Vertragsparteien
notifizieren
einander
den
Abschluss
dieser
Verfahren.
DGT v2019
They
shall
notify
each
other
of
the
completion
of
those
procedures.
Sie
notifizieren
einander
den
Abschluss
dieser
Verfahren.
DGT v2019
The
Parties
shall
notify
each
other
of
the
completion
of
the
corresponding
procedures
referred
to
in
paragraph
1.
Die
Parteien
notifizieren
einander
den
Abschluss
der
in
Absatz 1
genannten
Verfahren.
DGT v2019
The
Contracting
Parties
shall
notify
each
other
of
the
completion
of
these
procedures.
Die
Vertragsparteien
notifizieren
einander
den
Abschluss
dieser
Verfahren.
DGT v2019
The
Parties
shall
notify
each
other
of
the
completion
of
the
corresponding
procedures
referred
to
in
paragraph 1.
Die
Parteien
notifizieren
einander
den
Abschluss
der
in
Absatz 1
genannten
Verfahren.
DGT v2019
The
proposal
argues
for
the
completion
of
the
ratification
process
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Der
Vorschlag
argumentiert
für
den
Abschluss
des
Ratifizierungsprozesses
für
den
Vertrag
von
Lissabon.
Europarl v8
This
would
be
a
financial
and
organisational
completion
of
the
actions
undertaken
in
the
Member
States.
Dies
wäre
die
finanzielle
und
organisatorische
Vollendung
der
in
den
Mitgliedsstaaten
durchgeführten
Maßnahmen.
Europarl v8