Translation of "Of completely" in German
I
think
that
this
type
of
argument
is
completely
irrelevant.
Ich
halte
diese
Art
von
Argument
für
vollständig
irrelevant.
Europarl v8
Otherwise,
their
exotic,
fascinating
culture
is
in
danger
of
being
completely
destroyed.
Andernfalls
läuft
deren
exotische,
faszinierende
Kultur
Gefahr,
vollständig
zerstört
zu
werden.
Europarl v8
This
is
not
a
case
of
completely
killing
off
the
idea.
Es
geht
nicht
darum,
die
Idee
vollständig
auszulöschen.
Europarl v8
In
fact,
this
child
does
not
have
much
of
a
chance
of
completely
fulfilling
its
destiny.
Ein
Kind,
das
kaum
Chancen
hat,
seine
Bestimmung
vollständig
zu
erfüllen.
Europarl v8
The
possibilities
offered
by
the
Internet
have
also
led
to
the
emergence
of
a
completely
different
kind
of
travel
behaviour.
Auch
durch
die
Möglichkeiten
des
Internets
ist
ein
völlig
anderes
Reiseverhalten
entstanden.
Europarl v8
Most
of
them
were
completely
depleted
after
the
earthquake.
Diese
waren
nach
dem
Erdbeben
mehrheitlich
vollständig
aufgebraucht.
Europarl v8
That
is
of
course
a
completely
absurd
policy,
and
one
we
can
completely
revise.
Das
ist
eine
völlig
absurde
Politik,
und
wir
sollten
sie
umfassend
revidieren.
Europarl v8
The
justified
condemnations
from
Europe
are
overtaken
by
a
practice
of
a
completely
different
nature.
Die
berechtigte
Verurteilung
vonseiten
Europas
wird
von
einer
völlig
anderen
Praxis
eingeholt.
Europarl v8
Institutions
of
governance
had
completely
collapsed
and
corruption
was
rampant.
Die
Regierungsorgane
waren
völlig
zusammengebrochen
und
es
herrschte
eine
ausufernde
Korruption.
Europarl v8
His
doing
so
is,
of
course,
completely
unacceptable
and
must
be
condemned
by
everyone.
Das
ist
natürlich
völlig
inakzeptabel
und
muss
von
allen
verurteilt
werden.
Europarl v8
The
resolution
is
an
excellent
analysis
and
critique
of
the
content
of
this
completely
incomprehensible
Treaty.
Die
Entschließung
ist
eine
ausgezeichnete
Analyse
und
Kritik
dieses
vollkommen
unverständlichen
Vertrags.
Europarl v8
It
is
a
matter
of
creating
a
completely
different
society.
Es
geht
darum,
eine
völlig
andere
Gesellschaft
zu
schaffen.
Europarl v8
This
chart
is
comprised
of
four
completely
independent
studies.
Diese
Grafik
umfasst
vier
komplett
unabhängige
Studien.
TED2013 v1.1
Most
of
them
are
completely
ignored
by
the
remembering
self.
Die
meisten
von
ihnen
werden
komplett
ignoriert
vom
erinnernden
Selbst.
TED2020 v1
We
need
more
of
that
completely
new
and
radical
thinking.
Wir
brauchen
mehr
von
diesem
vollkommen
neuen
und
radikalen
Denken.
TED2020 v1
The
sound
made
flicking
a
wall
switch
off
is
of
a
completely
different
nature.
Das
Geräusch
beim
Ausschalten
eines
Wand-Lichtschalters
hat
einen
völlig
anderen
Charakter.
TED2013 v1.1
The
municipal
area
of
Schwetzingen
is
completely
consolidated
with
Oftersheim.
Das
Stadtgebiet
ist
mit
der
südlichen
Nachbargemeinde
Oftersheim
vollständig
zusammengewachsen.
Wikipedia v1.0
The
freshwater
marshes
were
severely
damaged
by
the
wind
and
surge,
some
of
them
completely
destroyed.
Die
Marschgebiete
wurden
durch
Wind
und
Sturmflut
schwer
beschädigt,
mancherorts
vollständig
zerstört.
Wikipedia v1.0
The
city
of
Aurich
was
completely
destroyed
during
the
turmoil
of
the
Saxon
feud.
Aurich
war
während
der
Wirren
der
sächsischen
Fehde
völlig
zerstört
worden.
Wikipedia v1.0