Translation of "Completely identical" in German
They
do
not
have
to
be
completely
identical,
because
geographical
differences
also
exist.
Sie
brauchen
nicht
ganz
gleich
zu
sein,
weil
auch
geographische
Unterschiede
bestehen.
Europarl v8
We
are
not
therefore
in
two
completely
identical
situations
from
a
legal
point
of
view.
Daher
sind
die
beiden
Fragen
aus
rechtlicher
Sicht
nicht
völlig
identisch.
Europarl v8
Each
element
is
completely
identical,
and
they're
biased.
Jedes
Element
ist
vollkommen
identisch
und
sie
sind
polarisiert.
TED2013 v1.1
The
Coptic
texts
are
not
completely
identical
with
the
Greek.
Die
koptischen
Texte
sind
nicht
vollständig
identisch
mit
den
griechischen
Texten.
Wikipedia v1.0
The
same
reference
numerals
are
only
used
in
the
following
description
for
completely
identical
parts.
Nur
für
absolut
identische
Teile
werden
im
folgenden
die
gleichen
Bezugszeichen
gewählt.
EuroPat v2
The
elements
arranged
inverted
over
one
another
can
have
a
completely
identical
design.
Die
gestürzt
übereinander
angeordneten
Elemente
können
vollkommen
gleich
gestaltet
sein.
EuroPat v2
Therefore,
the
control
element
11
can
be
formed
from
completely
identical
bimetallic
plates
10.
Das
Steuerorgan
11
läßt
sich
mithin
aus
völlig
gleichen
Bimetallplatten
10
bilden.
EuroPat v2
The
Caterpillar
track
can
then
be
assembled
of
completely
identical
chain
links.
Die
Gleiskette
kann
dann
aus
völlig
identischen
Kettengliedern
zusammengesetzt
werden.
EuroPat v2
Therefore,
it
is
hardly
possible
to
obtain
two
completely
identical
copies.
Daher
ist
es
kaum
möglich
zwei
völlig
identische
Exemplare
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Windows
and
Mac
OS
X
drivers
are
completely
identical
in
terms
of
features
and
functionality.
Windows
und
Mac
OS
X
Treiber
bieten
komplett
identische
Merkmale
und
Funktionalität.
ParaCrawl v7.1
The
Siniq
use
of
HGH
is
completely
identical
to
endogenous
growth
hormone.
Das
von
Siniq
verwendete
HGH
ist
absolut
identisch
mit
körpereigenem
WachstumsHormon.
ParaCrawl v7.1
Both
multi-way
valve
disks
56
are
completely
identical
to
one
another
and
contain
the
same
components
and
conduits.
Beide
Wegeventilscheiben
56
sind
völlig
identisch
zueinander
und
enthalten
dieselben
Komponenten
und
Kanäle.
EuroPat v2
The
sequences
were
found
to
be
completely
identical.
Es
zeigte
sich,
dass
die
Sequenzen
vollständig
identisch
waren.
EuroPat v2
Two
steel
shells
were
produced
in
a
completely
identical
way.
Es
wurden
zwei
Stahlschalen
auf
völlig
identische
Weise
hergestellt.
EuroPat v2
Every
module
can
have
the
same
design
or
be
completely
identical
with
the
other
modules.
Jedes
Modul
kann
baugleich
oder
völlig
identisch
mit
den
anderen
Modulen
sein.
EuroPat v2
The
several
storage
containers
can
obviously
also
be
completely
identical,
at
least
in
parts.
Selbstverständlich
können
die
mehreren
Aufbewahrungsbehälter
zumindest
zum
Teil
auch
völlig
identisch
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
They
are
completely
identical
in
the
present
case.
Diese
sind
im
vorliegenden
Falle
einander
völlig
gleich.
EuroPat v2
A
completely
identical
construction
is
located
on
the
opposite
side.
Eine
völlig
gleiche
Ausgestaltung
findet
sich
auf
der
gegenüberliegenden
Seite.
EuroPat v2
Partial
modules
of
the
same
type
are
preferably
completely
identical.
Die
Teilmodule
desselben
Typs
sind
bevorzugt
vollständig
identisch.
EuroPat v2
The
baseline
must
be
recorded
under
completely
identical
measurement
conditions.
Die
Basislinie
ist
unter
völlig
identischen
Messbedingungen
aufzunehmen.
EuroPat v2
The
blow
molding
tools
are
generally
not
completely
identical
either.
Auch
sind
die
Blasformwerkzeuge
in
der
Regel
nicht
vollständig
identisch.
EuroPat v2
The
frame
of
the
two
Hartan
strollers
are
completely
identical.
Das
Gestell
der
beiden
Hartan
Kinderwagen
ist
völlig
identisch.
ParaCrawl v7.1