Translation of "Completely identical" in German

They do not have to be completely identical, because geographical differences also exist.
Sie brauchen nicht ganz gleich zu sein, weil auch geographische Unterschiede bestehen.
Europarl v8

We are not therefore in two completely identical situations from a legal point of view.
Daher sind die beiden Fragen aus rechtlicher Sicht nicht völlig identisch.
Europarl v8

Each element is completely identical, and they're biased.
Jedes Element ist vollkommen identisch und sie sind polarisiert.
TED2013 v1.1

The Coptic texts are not completely identical with the Greek.
Die koptischen Texte sind nicht vollständig identisch mit den griechischen Texten.
Wikipedia v1.0

The same reference numerals are only used in the following description for completely identical parts.
Nur für absolut identische Teile werden im folgenden die gleichen Bezugszeichen gewählt.
EuroPat v2

The elements arranged inverted over one another can have a completely identical design.
Die gestürzt übereinander angeordneten Elemente können vollkommen gleich gestaltet sein.
EuroPat v2

Therefore, the control element 11 can be formed from completely identical bimetallic plates 10.
Das Steuerorgan 11 läßt sich mithin aus völlig gleichen Bimetallplatten 10 bilden.
EuroPat v2

The Caterpillar track can then be assembled of completely identical chain links.
Die Gleiskette kann dann aus völlig identischen Kettengliedern zusammengesetzt werden.
EuroPat v2

Therefore, it is hardly possible to obtain two completely identical copies.
Daher ist es kaum möglich zwei völlig identische Exemplare zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Windows and Mac OS X drivers are completely identical in terms of features and functionality.
Windows und Mac OS X Treiber bieten komplett identische Merkmale und Funktionalität.
ParaCrawl v7.1

The Siniq use of HGH is completely identical to endogenous growth hormone.
Das von Siniq verwendete HGH ist absolut identisch mit körpereigenem WachstumsHormon.
ParaCrawl v7.1

Both multi-way valve disks 56 are completely identical to one another and contain the same components and conduits.
Beide Wegeventilscheiben 56 sind völlig identisch zueinander und enthalten dieselben Komponenten und Kanäle.
EuroPat v2

The sequences were found to be completely identical.
Es zeigte sich, dass die Sequenzen vollständig identisch waren.
EuroPat v2

Two steel shells were produced in a completely identical way.
Es wurden zwei Stahlschalen auf völlig identische Weise hergestellt.
EuroPat v2

Every module can have the same design or be completely identical with the other modules.
Jedes Modul kann baugleich oder völlig identisch mit den anderen Modulen sein.
EuroPat v2

The several storage containers can obviously also be completely identical, at least in parts.
Selbstverständlich können die mehreren Aufbewahrungsbehälter zumindest zum Teil auch völlig identisch ausgebildet sein.
EuroPat v2

They are completely identical in the present case.
Diese sind im vorliegenden Falle einander völlig gleich.
EuroPat v2

A completely identical construction is located on the opposite side.
Eine völlig gleiche Ausgestaltung findet sich auf der gegenüberliegenden Seite.
EuroPat v2

Partial modules of the same type are preferably completely identical.
Die Teilmodule desselben Typs sind bevorzugt vollständig identisch.
EuroPat v2

The baseline must be recorded under completely identical measurement conditions.
Die Basislinie ist unter völlig identischen Messbedingungen aufzunehmen.
EuroPat v2

The blow molding tools are generally not completely identical either.
Auch sind die Blasformwerkzeuge in der Regel nicht vollständig identisch.
EuroPat v2

The frame of the two Hartan strollers are completely identical.
Das Gestell der beiden Hartan Kinderwagen ist völlig identisch.
ParaCrawl v7.1