Translation of "Under completion" in German
The
mixture
is
then
usually
allowed
to
react
to
completion
under
reflux.
Meist
lässt
man
den
Ansatz
dann
unter
Rückfluss
zu
Ende
reagieren.
EuroPat v2
The
polycondensation
was
carried
out
to
its
completion
under
a
pressure
reduction
of
about
50
mbar.
Die
Polykondensation
wurde
unter
Druckerniedrigung
bis
ca.
50
mbar
zu
Ende
geführt.
EuroPat v2
Note:
The
building
is
under
construction
(expected
completion
of
2018).
Hinweis:
das
Gebäude
befindet
sich
im
Bau
(Voraussichtliche
Fertigstellung
2018).
ParaCrawl v7.1
This
foam
was
polymerized
to
completion
under
the
following
conditions:
Dieser
Schaum
wurde
unter
folgenden
Bedingungen
auspolymerisiert:
EuroPat v2
The
Villas
Ammothines,
owned
by
the
family
Minàs,
are
new
buildings
under
completion.
Die
Ville
Ammothines
von
der
Familie
Minàs
Besitz
sind
Neubauten
in
der
Phase
der
Fertigstellung.
ParaCrawl v7.1
Projects
and
activities
in
progress
at
the
time
of
termination
of
this
Agreement
shall
continue
until
their
completion
under
the
conditions
laid
down
in
this
Agreement.
Zum
Zeitpunkt
der
Kündigung
dieses
Abkommens
laufende
Projekte
und
Tätigkeiten
werden
bis
zu
ihrem
Abschluss
nach
den
Bedingungen
dieses
Abkommens
fortgeführt.
DGT v2019
Should
one
Party
notify
the
other
that
it
will
not
conclude
the
Agreement,
it
is
hereby
mutually
agreed
that
projects
and
activities
launched
under
this
provisional
application
and
that
are
still
in
progress
at
the
time
of
the
abovementioned
notification
shall
continue
until
their
completion
under
the
conditions
laid
down
in
this
Agreement.
Für
den
Fall,
dass
eine
Vertragspartei
der
anderen
mitteilt,
dass
sie
das
Abkommen
nicht
abschließen
wird,
wird
hiermit
vereinbart,
dass
Projekte
und
Tätigkeiten,
die
im
Rahmen
dieser
vorläufigen
Anwendung
aufgenommen
wurden
und
zum
Zeitpunkt
der
oben
genannten
Mitteilung
noch
laufen,
bis
zu
ihrem
Abschluss
gemäß
den
Bedingungen
dieses
Abkommens
fortgeführt
werden.
JRC-Acquis v3.0
All
Member
States
have
modified
their
primary
legislation,
and
secondary
legislation
and
detailed
regulations
are
well
under
way
for
completion.
Alle
Mitgliedstaaten
haben
mitgeteilt,
dass
sie
ihre
Gesetzgebung
geändert
haben
und
dass
ausführliche
Verordnungen
auf
dem
Wege
der
Fertigstellung
seien.
TildeMODEL v2018
Projects
and
activities
in
progress
at
the
time
of
termination
and/or
expiry
of
this
Agreement
shall
continue
until
their
completion
under
the
conditions
laid
down
in
this
Agreement.
Zum
Zeitpunkt
der
Kündigung
und/oder
des
Ablaufs
dieses
Abkommens
laufende
Projekte
und
Tätigkeiten
werden
bis
zu
ihrem
Abschluss
nach
den
Bedingungen
dieses
Abkommens
fortgeführt.
DGT v2019
Projects
and
activities
in
progress
at
the
time
of
termination
shall
continue
until
their
completion
under
the
conditions
laid
down
in
this
Decision.
Zum
Zeitpunkt
der
Beendigung
laufende
Projekte
und
Maßnahmen
werden
bis
zu
ihrem
Abschluß
nach
den
Bedingungen
dieses
Beschlusses
fortgesetzt.
TildeMODEL v2018
In
these
solvents,
the
reaction
goes
virtually
to
completion
under
a
normal
pressure
of
HCl
in
the
region
of
10-20
hours,
whilst
in
chloroform
and
in
thionyl
chloride,
the
reaction
with
hydrogen
chloride
is
not
yet
complete
in
comparable
periods
of
time.
In
diesen
Lösungsmitteln
erfolgt
bei
HCl-Normaldruck
im
Bereich
von
10
-
20
Stunden
praktisch
vollständige
Umsetzung,
während
in
Chloroform
und
in
Thionylchlorid
in
vergleichbaren
Zeiträumen
die
Umsetzung
mit
Chlorwasserstoff
noch
nicht
vollständig
ist.
EuroPat v2
The
Commission's
working
party
on
livestock
breeding
legislation
continued
its
work
with
completion
under
the
Six
of
the
draft
regulations
on
pedigree
cattle
for
breeding.
Die
Arbeitsgruppe
der
Kommission
für
Tierzuchtrecht
hat
ihre
Arbeiten
fortgesetzt
und
auf
Ebene
der
Sechs
eine
Regelung
für
reinrassige
Zuchtrinder
im
Entwurf
fertiggestellt.
EUbookshop v2
The
use
of
dispersions
of
this
type
is
possible
in
the
present
process
in
particular
if
the
lacquers
are
hardened
to
completion
under
the
effects
of
heat.
Die
Verwendung
derartiger
Dispersionen
ist
beim
erfindungsgemässen
Verfahren
insbesondere
dann
möglich,
wenn
die
Aushärtung
der
Lacke
unter
Hitzeeinwirkung
erfolgt.
EuroPat v2
As
soon
as
the
reaction
subsides,
the
pressure
is
reduced
slowly
and
continuously
to
30
bar
and
the
reaction
is
brought
to
completion
under
this
pressure,
under
reflux
conditions
for
the
hydrogen
fluoride.
Sobald
die
Reaktion
abklingt,
wird
der
Druck
langsam
und
kontinuierlich
auf
30
bar
abgesenkt
und
die
Umsetzung
bei
diesem
Druck
unter
RückfluBbedingungen
für
den
Fluorwasserstoff
zu
Ende
geführt.
EuroPat v2
The
reaction
of
cyanuric
fluoride
with
amines
to
form
monocondensation
products
is
possible
in
high
yields
by
subjecting
the
educts
to
rapid
thorough
mixing
and
then
bringing
the
reaction
to
completion
under
plug
flow
conditions.
Die
Umsetzung
von
Cyanurfluorid
mit
Aminen
zu
MonoKondensationsprodukten
gelingt
mit
hohen
Ausbeuten,
wenn
man
die
Edukte
schnell
intensiv
miteinander
vermischt
und
dann
unter
Pfropfströmungsbedingungen
die
Reaktion
zu
Ende
führt.
EuroPat v2
After
the
majority
of
the
water
has
distilled
off,
if
the
mixture
is
then
let
down
to
normal
pressure,
xylene
distills
off,
and
the
reaction
can
be
brought
smoothly
to
completion
under
the
desired
reaction
conditions.
Wird
dann,
nachdem
der
Hauptteil
des
Wassers
abdestilliert
ist,
auf
Normaldruck
entspannt,
so
destilliert
Xylol
ab,
und
die
Reaktion
kann
nach
den
gewünschten
Reaktionsbedingungen
glatt
zu
Ende
geführt
werden.
EuroPat v2