Translation of "Compare with" in German
It
does
not
compare
with
other
modes
of
transportation,
nor
with
passengers
of
different
states.
Er
ist
weder
mit
anderen
Beförderungsarten
vergleichbar,
noch
mit
Fahrgästen
anderer
Staaten.
Europarl v8
The
Commission
will
compare
its
findings
with
those
of
one
of
its
international
partners.
Die
Kommission
wird
ihre
Erkenntnisse
mit
denen
ihrer
internationalen
Partner
vergleichen.
Europarl v8
I
am
of
course
flattered
that
you
compare
me
with
the
pope.
Ich
fühle
mich
natürlich
geschmeichelt,
mit
dem
Papst
verglichen
zu
werden.
Europarl v8
You
have
to
compare
that
with
the
57
%
for
cigarettes.
Das
vergleichen
Sie
nun
mit
den
57
%
für
Zigaretten.
Europarl v8
The
rapporteur
proposes
indicators
which
would
serve
to
compare
individual
practices
with
each
other.
Die
Berichterstatterin
schlägt
Indikatoren
vor,
um
einzelne
Praktiken
miteinander
vergleichen
zu
können.
Europarl v8
It
is
therefore
difficult
to
compare
one
system
with
another.
Deshalb
ist
es
schwierig,
ein
System
mit
einem
anderen
zu
vergleichen.
Europarl v8
One
could
compare
this
with
a
house.
Man
könnte
den
Vergleich
mit
einem
Haus
anstellen.
Europarl v8
Compare
that
with
these
proposals.
Vergleichen
Sie
dies
einmal
mit
diesen
Vorschlägen.
Europarl v8
Just
compare
that
with
our
resolution.
Vergleichen
Sie
dies
nur
mit
unserem
Entschließungsantrag.
Europarl v8
It
is
no
more
than
a
polemical
trick
to
compare
natural
sunlight
with
a
sunbed.
Natürliche
Sonnenstrahlung
mit
einem
Sonnenbad
zu
vergleichen,
ist
wirklich
reinste
Polemik.
Europarl v8
We'll
take
that
DNA
and
then
we'll
compare
it
with
the
DNA
of
the
families,
of
course.
Und
diese
DNA
vergleichen
wir
dann
mit
der
DNA
der
Familien.
TED2020 v1
How
does
the
symptoms
of
biological
or
chemical
warfare
compare
with
cholera?
Was
haben
Anzeichen
biologischer
oder
chemischer
Kriegsführung
mit
der
Cholera
zu
tun?
GlobalVoices v2018q4
And
now
let's
compare
that
with
fish
farming.
Vergleichen
wir
das
mit
der
Fischzucht.
TED2020 v1
Now
compare
that
with
real
price
increments.
Jetzt
vergleichen
Sie
das
einmal
mit
realen
Kurssteigerungen.
TED2020 v1
The
study
did
not
compare
Evoltra
with
any
other
treatments.
In
der
Studie
wurde
Evoltra
nicht
mit
anderen
Behandlungen
verglichen.
ELRC_2682 v1
The
study
did
not
compare
Evoltra
with
any
other
treatment.
In
der
Studie
wurde
Evoltra
nicht
mit
anderen
Behandlungen
verglichen.
EMEA v3
The
third
study
did
not
compare
Evra
with
any
other
medicine.
In
der
dritten
Studie
wurde
Evra
mit
keinem
anderen
Arzneimittel
verglichen.
EMEA v3