Translation of "Compare with" in German

It does not compare with other modes of transportation, nor with passengers of different states.
Er ist weder mit anderen Beförderungsarten vergleichbar, noch mit Fahrgästen anderer Staaten.
Europarl v8

The Commission will compare its findings with those of one of its international partners.
Die Kommission wird ihre Erkenntnisse mit denen ihrer internationalen Partner vergleichen.
Europarl v8

I am of course flattered that you compare me with the pope.
Ich fühle mich natürlich geschmeichelt, mit dem Papst verglichen zu werden.
Europarl v8

You have to compare that with the 57 % for cigarettes.
Das vergleichen Sie nun mit den 57 % für Zigaretten.
Europarl v8

The rapporteur proposes indicators which would serve to compare individual practices with each other.
Die Berichterstatterin schlägt Indikatoren vor, um einzelne Praktiken miteinander vergleichen zu können.
Europarl v8

It is therefore difficult to compare one system with another.
Deshalb ist es schwierig, ein System mit einem anderen zu vergleichen.
Europarl v8

One could compare this with a house.
Man könnte den Vergleich mit einem Haus anstellen.
Europarl v8

Compare that with these proposals.
Vergleichen Sie dies einmal mit diesen Vorschlägen.
Europarl v8

Just compare that with our resolution.
Vergleichen Sie dies nur mit unserem Entschließungsantrag.
Europarl v8

It is no more than a polemical trick to compare natural sunlight with a sunbed.
Natürliche Sonnenstrahlung mit einem Sonnenbad zu vergleichen, ist wirklich reinste Polemik.
Europarl v8

We'll take that DNA and then we'll compare it with the DNA of the families, of course.
Und diese DNA vergleichen wir dann mit der DNA der Familien.
TED2020 v1

How does the symptoms of biological or chemical warfare compare with cholera?
Was haben Anzeichen biologischer oder chemischer Kriegsführung mit der Cholera zu tun?
GlobalVoices v2018q4

And now let's compare that with fish farming.
Vergleichen wir das mit der Fischzucht.
TED2020 v1

Now compare that with real price increments.
Jetzt vergleichen Sie das einmal mit realen Kurssteigerungen.
TED2020 v1

The study did not compare Evoltra with any other treatments.
In der Studie wurde Evoltra nicht mit anderen Behandlungen verglichen.
ELRC_2682 v1

The study did not compare Evoltra with any other treatment.
In der Studie wurde Evoltra nicht mit anderen Behandlungen verglichen.
EMEA v3

The third study did not compare Evra with any other medicine.
In der dritten Studie wurde Evra mit keinem anderen Arzneimittel verglichen.
EMEA v3