Translation of "Have compared" in German
At
the
same
time,
I
have
compared
the
military
budget
of
the
countries
mentioned.
Gleichzeitig
habe
ich
die
Militärhaushalte
der
erwähnten
Länder
verglichen.
Europarl v8
I
have
compared
the
English,
French
and
German
versions.
Ich
habe
die
englische,
die
französische
und
die
deutsche
Fassung
miteinander
verglichen.
Europarl v8
As
matters
stand,
we
have
merely
compared
recipes.
Heute
haben
wir
lediglich
die
Rezepte
verglichen.
Europarl v8
Some
songs
have
been
compared
to
horror
movies,
farm
animals,
and
sex.
Einige
Lieder
werden
mit
Horrorfilmen,
Farmtieren
und
Sex
assoziiert.
Wikipedia v1.0
Tom
shouldn't
have
compared
his
teacher
to
Hitler.
Tom
hätte
seinen
Lehrer
nicht
mit
Hitler
vergleichen
sollen.
Tatoeba v2021-03-10
Some
parts
have
—
compared
to
today's
standards
—
extremely
high
durability.
Einige
Teile
haben
eine
–
an
heutigen
Maßstäben
gemessen
–
extrem
hohe
Lebensdauer.
Wikipedia v1.0
In
finalising
proposals
Commission
services
have
compared
two
possible
options:
Bei
der
Ausarbeitung
der
endgültigen
Vorschläge
haben
die
Kommissionsdienststellen
zwei
Optionen
miteinander
verglichen:
TildeMODEL v2018
For
many
stocks,
this
means
that
they
have
increased
considerably
compared
to
2010
levels.
Das
bedeutet,
dass
zahlreiche
Bestände
gegenüber
2010
deutlich
gewachsen
sind.
TildeMODEL v2018
Some
marked
changes
have
been
made
compared
with
the
July
2002
proposals.
Gegenüber
den
Vorschlägen
vom
Juli
2002
wurden
deutliche
Änderungen
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
Price
differences
have
diminished
compared
to
other
world
economies.
Die
Preisunterschiede
sind
im
Vergleich
zu
anderen
Weltwirtschaften
geringer
geworden.
TildeMODEL v2018
The
budgetary
targets
have
improved
compared
to
the
previous
update
of
the
programme.
Die
Haushaltsziele
haben
sich
im
Vergleich
zur
letzten
Programmfortschreibung
verbessert.
TildeMODEL v2018
The
situations
in
Central
Asia
have
been
compared
with
that
in
Belarus.
Die
Situation
in
den
zentralasiatischen
Staaten
wurde
mit
der
Lage
in
Belarus
verglichen.
TildeMODEL v2018
Light-emitting
diodes
have
many
advantages
compared
to
traditional
bulbs.
Leuchtdioden
haben
viele
Vorteile
gegenüber
konventionellen
Leuchtmitteln.
TildeMODEL v2018
Finally,
women
entrepreneurs
have
compared
to
men
a
lower
but
steadier
growth.
Schließlich
verzeichnen
Unternehmerinnen
verglichen
mit
Männern
ein
langsameres,
aber
stetigeres
Wachstum.
TildeMODEL v2018
More
people
in
Europe
now
have
a
job
compared
to
a
year
ago.
Heute
haben
mehr
Menschen
in
Europa
einen
Arbeitsplatz
als
vor
einem
Jahr.
TildeMODEL v2018
You
have
all
compared
me
to
very
rare
treasures.
Ihr
alle
habt
mich
mit
diesen
raren
Schätzen
verglichen.
OpenSubtitles v2018
I
have
never
compared
you
two.
Ich
habe
Sie
nie
miteinander
verglichen.
OpenSubtitles v2018
I
shouldn't
have
compared
you
to
Jane.
Ich
hätte
dich
nicht
mit
Jane
vergleichen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Some
of
my
colleagues
have
compared
it
to
the
Helsinki
Syndrome.
Einige
meiner
kollegen
haben
das
mit
dem
HeIsinki-Syndrom
verglichen.
OpenSubtitles v2018