Translation of "Commitment to results" in German
A
consortium’s
commitment
to
disseminate
the
results
of
the
projectwill
be
an
important
evaluation
criteria.
Der
Einsatz
eines
Konsortiums
für
die
Verbreitung
der
Projektergebnissewird
ein
wichtiges
Beurteilungskriterium
sein.
EUbookshop v2
Our
clear
commitment
to
innovation
results
in
continuous
further
development
and
improvements
to
our
products
and
solutions.
Unser
klares
Bekenntnis
zu
Innovationen
führt
zu
laufenden
Weiterentwicklungen
und
Optimierungen
unserer
Produkte
und
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
To
conclude,
that
is
why
I
think
we
should
build
on
what
was
already
agreed
and
focus
now
on
implementation,
with
strong
coordination
and
a
strong
commitment
to
concrete
results.
Um
zum
Ende
zu
kommen,
deshalb
glaube
ich,
dass
wir
weiter
auf
dem
aufbauen
müssen,
was
wir
schon
vereinbart
haben,
und
uns
jetzt
auf
die
Verwirklichung
konzentrieren
müssen,
mit
enger
Abstimmung
und
starkem
Engagement
für
konkrete
Ergebnisse.
Europarl v8
To
show
our
commitment
to
practical
results
and
to
working
hard
for
a
stronger
European
Union,
this
can
be
a
fitting
birthday
present
for
the
50th
anniversary
of
Europe,
a
birthday
present
for
Europe
and
all
its
citizens.
Unser
Einsatz
für
praktische
Ergebnisse
und
für
eine
intensive
Arbeit
im
Interesse
einer
stärkeren
Europäischen
Union
kann
ein
passendes
Geburtstagsgeschenk
zum
50.
Jahrestag
Europas
sein,
ein
Geburtstagsgeschenk
für
Europa
und
alle
seine
Bürger.
Europarl v8
In
an
EPC
with
28
countries
potentially
represented
,
it
is
entirely
possible
that
commitment
to
achieve
results
in
the
euro
area
will
weaken
.
In
einem
EPC
,
der
potenziell
28
Länder
repräsentiert
,
ist
es
sehr
gut
möglich
,
dass
sich
das
Engagement
,
Ergebnisse
im
EuroWährungsgebiet
zu
erzielen
,
abschwächen
wird
.
ECB v1
If
the
Agency
is
to
continue
to
deliver
on
its
commitment
to
high-quality
results
in
all
core
areas,
it
must
also
be
supported
by
a
corresponding
increase
in
finances,
human
resources
and
allocated
national
experts.
Damit
die
Agentur
weiterhin
ihrer
Verpflichtung
zur
Lieferung
qualitativ
hochwertiger
Ergebnisse
in
allen
Kerntätigkeitsbereichen
nachkommen
kann,
bedarf
es
auch
einer
entsprechenden
Aufstockung
ihrer
finanziellen
und
personellen
Ressourcen
und
der
Einbeziehung
einer
größeren
Zahl
von
nationalen
Sachverständigen.
ELRC_2682 v1
Consideration
should
also
be
given
to
introducing
or
updating
targets
in
other
OMC
areas
(e.g.
percentage
of
GDP
in
human
capital
investment;
reducing
poverty,
in
particular
child
poverty;
improving
educational
attainment,
setting
targets
for
reform
of
pensions,
health
and
long
term
care
systems)
so
as
to
reflect
a
renewed
commitment
to
delivering
results
under
the
Renewed
Social
Agenda.
Außerdem
sollte
auch
über
die
Einführung
bzw.
Aktualisierung
von
Zielvorgaben
in
anderen
Anwendungsbereichen
der
OKM
nachgedacht
werden
(z.
B.
prozentualer
Anteil
der
Investitionen
in
das
Humankapital
am
BIP,
Verminderung
der
Armut,
insbesondere
der
Kinderarmut,
Verbesserung
des
Bildungsniveaus,
Festlegung
von
Vorgaben
für
die
Reform
der
Renten-,
Gesundheits-,
und
Pflegesysteme),
um
die
verstärkte
Ergebnisorientierung
der
erneuerten
Sozialagenda
zu
verdeutlichen.
TildeMODEL v2018
The
EU
must
step
up
its
financial
commitment
to
improve
results
and
investment
in
research
and
development,
that
should
also
take
into
account
the
EU's
new
targets
regarding
CO2
emissions.
Die
EU
muss
sich
finanziell
stärker
engagieren,
um
Verbesserungen
bei
den
Ergebnissen
und
den
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung
zu
erreichen,
wobei
auch
die
neuen
Ziele,
die
sich
die
EU
im
Bereich
der
Kohlendioxidemissionen
gesteckt
hat,
berücksichtigt
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
This
is
especially
true
of
the
objective
of
0.7%
of
GDP
for
development
aid
and
for
the
often-repeated
commitment
to
use
the
results
and
means
of
its
progress
to
benefit
other
countries
and
regions.
Dies
gilt
insbesondere
für
das
Ziel,
0,7%
des
BIP
für
die
Entwicklungshilfe
aufzuwenden,
und
für
die
immer
wieder
von
Neuem
bekräftigte
eigene
Berufung,
den
anderen
Nationen
und
Regionen
die
Ergebnisse
und
Instrumente
des
eigenen
Fortschritts
zugutekommen
zu
lasen.
TildeMODEL v2018
The
Japanese
side
emphasised
its
commitment
to
results
from
the
exercise
which
respected
its
MFN
obligations.
Die
japanische
Seite
betonte,
daß
sie
zu
den
Verpflichtungen
steht,
die
sich
für
sie
aus
der
Meistbegünstigung
ergeben.
TildeMODEL v2018
Their
commitment
to
achieving
optimal
results
and
implementing
the
programme
efficiently
must
not
therefore
be
unduly
undermined
by
an
entirely
comprehensible
concern
about
making
procedural
mistakes
and
the
consequences
thereof
as
a
result
of
the
bewildering
complexity
of
the
system.
Deren
Engagement
für
optimale
Ergebnisse
und
eine
effiziente
Programmausführung
darf
darum
nicht
über
Gebühr
durch
die
angesichts
der
verwirrenden
Komplexität
durchaus
nachvollziehbare
Besorgnis
vor
möglichen
Verfahrensfehlern
und
deren
Folgen
beeinträchtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Their
commitment
to
achieving
optimal
results
and
implementing
the
programme
efficiently
must
not
therefore
be
unduly
undermined
by
an
entirely
warranted
concern
about
making
procedural
mistakes
and
the
consequences
thereof
as
a
result
of
the
bewildering
complexity
of
the
system.
Deren
Engagement
für
optimale
Ergebnisse
und
eine
effiziente
Programmausführung
darf
darum
nicht
über
Gebühr
durch
die
angesichts
der
verwirrenden
Komplexität
durchaus
berechtigte
Besorgnis
vor
möglichen
Verfahrensfehlern
und
deren
Folgen
beeinträchtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Innovation
projects
should
be
funded
at
a
higher
level
than
Dissemination
projects
and
that
Member
States
make
a
commitment
to
disseminating
the
results
of
their
Dissemination
projects.
Innovationsprojekte
sollten
mehr
Mittel
erhalten
als
Verbreitungsprojekte
und
die
Mitgliedstaaten
sollten
sich
dazu
verpflichten,
die
Ergebnisse
ihrer
Verbreitungsprojekte
weiterzugeben.
TildeMODEL v2018
It
reiterated
the
EU's
commitment
to
achieving
real
results
that
would
address
the
needs
and
interests
of
the
least
developed
countries.
Er
bekräftigte
die
Entschlossenheit
der
EU,
greifbare
Ergebnisse
zu
erzielen,
die
den
Bedürfnissen
und
Interessen
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder
Rechnung
tagen.
TildeMODEL v2018
We
confirm
our
commitment
to
ensure
that
results
achieved
at
COP6
help
promote
the
ratification
and
entry
into
force
of
the
Kyoto
Protocol
as
soon
as
possible.
Wir
bekräftigen
unser
Engagement
dafür,
daß
die
Ergebnisse
der
COP6
zu
einer
baldmöglichen
Ratifizierung
und
zum
Inkrafttreten
des
Kyoto-Protokolls
beitragen.
TildeMODEL v2018
Regarding
the
fight
against
corruption,
the
coordination
of
different
authorities
is
still
insufficient
and
reforms
require
more
direction
and
commitment
to
results.
Bei
der
Korruptionsbekämpfung
ist
die
Koordinierung
unterschiedlicher
Stellen
unzureichend,
und
die
Reformen
müssen
stärker
gesteuert
und
Ergebnisse
entschlossener
angestrebt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
an
integrated
policy
response,
complementing
the
Lisbon
Strategy
and
demonstrating
a
commitment
to
delivering
results
for
citizens.
Sie
ist
eine
integrierte
politische
Antwort,
die
die
Lissabon-Strategie
ergänzt
und
in
der
das
Bestreben
zum
Ausdruck
kommt,
Ergebnisse
für
die
Bürger
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
following
initiatives
have
been
communicated
by
the
United
Kingdom
by
way
of
assurances
of
its
commitment
to
achieving
the
results
of
Directive
79/409/EEC
on
wild
birds:
Darüber
hinaus
sind
die
folgenden
Initiativen
vom
Vereinigten
Königreich
durch
das
zugesicherte
Engagement
zur
Erreichung
der
Ziele
der
Richtlinie
79/409/EWG
über
wildlebende
Vögel
mitgeteilt
worden:
EUbookshop v2
Capitalising
on
the
opportunities
oered
by
these
forces
therefore
necessitates
innovative
policy-making,
collaboration
with
partners
and
a
commitment
to
achieving
real
results
for
European
citizens.
Daher
erfordert
die
Nutzung
der
von
diesen
Kräften
gebotenen
Möglichkeiten
innovative
Politikgestaltung,
Zusammenarbeit
mit
Partnern
und
engagierte
Bemühungen,
um
konkrete
Ergebnisse
für
Europas
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
erzielen.
EUbookshop v2
It
is
an
integrated
policy
response,
complementing
the
Lisbon
strategy
and
demonstrating
a
commitment
to
delivering
results
for
citizens.
Die
Bewertung
bietet
einen
überblick
über
das
von
den
Mitgliedstaaten
gebotene
Spektrum
von
Strategien
und
Maßnahmen
und
ermöglicht
die
Ermittlung
erster
Beispiele
für
bewährte
Praktiken,
die
eine
eingehendere
Betrachtung
verdienen.
EUbookshop v2
The
chairman
expressed
his
commitment
to
deliver
results
of
the
CAF
assessment
as
requested
by
the
European
Parliament
in
its
Discharge
Resolution
for
the
year
2010.
Der
Vorsitzende
erklärt
seine
Bereitschaft,
die
Ergebnisse
der
CAF-Selbstbewertung
vorzulegen,
wie
es
das
Europäische
Parlament
in
seiner
Entschließung
betreffend
die
Entlastung
für
das
Haushaltsjahr
2010
gefordert
habe.
TildeMODEL v2018