Translation of "Closed tender" in German
A
closed
tender
only
reaches
the
service
providers
selected
by
the
shipper.
Eine
geschlossene
Ausschreibung
erreicht
nur
die
vom
Verlader
ausgewählten
Dienstleister.
ParaCrawl v7.1
Service
providers
who
are
not
invited
do
not
see
a
closed
tender.
Nicht
eingeladene
Dienstleister
sehen
eine
geschlossene
Ausschreibung
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
rapporteur
next
instructs
the
Commission
to
make
very
limited
use
of
closed
tender
procedures.
Die
Berichterstatterin
empfiehlt
weiterhin
der
Kommission,
in
sehr
beschränktem
Maße
von
beschränkten
Ausschreibungsverfahren
Gebrauch
zu
machen.
Europarl v8
Consequently,
this
section,
which
takes
preventive
measures
in
conjunction
with
the
cantons
and
international
health
authorities
to
protect
public
health
in
Switzerland
and
minimize
the
impact
of
outbreaks
and
epidemics
of
infectious
diseases,
issued
a
closed
invitation
to
tender
in
April
2006.
Aus
diesem
Grund
gab
die
Abteilung,
die
in
Zusammenarbeit
mit
den
Kantonen
und
internationalen
Gesundheitsbehörden
Vorkehrungen
trifft,
um
die
öffentliche
Gesundheit
in
der
Schweiz
zu
schützen
und
die
Auswirkungen
von
Ausbrüchen
und
Epidemien
übertragbarer
Krankheiten
einzudämmen,
im
April
2006
eine
geschlossene
Ausschreibung
heraus.
ParaCrawl v7.1
On
the
third
place
in
the
list
of
popular
ways
of
choice
EDS
–
carrying
out
opened,
or
the
closed
tender
by
which
results
the
choice
in
favour
of
defined
EDS
has
been
made.
Auf
dem
dritten
Platz
in
der
Liste
der
populären
Weisen
der
Auswahl
EDM
–
die
Durchführung
geöffnet,
oder
des
geschlossenen
Tenders,
durch
deren
Ergebnisse
die
Auswahl
zugunsten
bestimmt
EDM
eben
gemacht
war.
ParaCrawl v7.1
The
Government
ran
a
RFI
process
to
the
open
market
and
invited
a
shortlist
of
six
companies
to
a
closed
tender
process
–
HRG
was
the
only
travel
management
company
to
participate
in
the
tender
process,
the
other
five
companies
were
technology
specialists.
Die
Regierung
arbeitete
mit
einem
RFI-Prozess
auf
dem
freien
Markt
und
lud
sechs
Unternehmen
zu
einer
Ausschreibung
ein
-
HRG
war
das
einzige
Reisemanagement-Unternehmen,
das
an
der
Ausschreibung
teilgenommen
hat,
die
anderen
fünf
Unternehmen
waren
Technologie-Konzerne.
ParaCrawl v7.1
The
acquisition
is
expected
to
conclude
promptly
after
receipt
of
HSR
clearance
and
the
close
of
the
tender
period.
Der
Kauf
wird
voraussichtlich
sofort
nach
Erhalt
der
HSR-Genehmigung
und
Ablauf
der
Ausschreibungsfrist
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Today
,
the
European
Central
Bank
(
ECB
)
has
decided
to
formally
close
the
international
tender
for
a
general
contractor
to
construct
the
new
ECB
premises
.
Heute
hat
die
Europäische
Zentralbank
(
EZB
)
beschlossen
,
die
internationale
Ausschreibung
zur
Bestimmung
eines
Generalunternehmers
für
den
Bau
ihres
neuen
Sitzes
formell
zu
beenden
.
ECB v1
The
ECB
,
which
has
consistently
demonstrated
its
resolute
commitment
to
the
responsible
use
of
resources
,
has
therefore
decided
to
formally
close
the
tender
procedure
.
Die
EZB
,
die
stets
ihre
entschiedene
Verpflichtung
zur
verantwortlichen
Nutzung
von
Ressourcen
unter
Beweis
gestellt
hat
,
hat
daher
beschlossen
,
die
Ausschreibung
formell
zu
beenden
.
ECB v1
Since
intervention
agencies
have
to
notify
offerers
swiftly
following
the
publication
of
this
Regulation
of
the
closing
of
the
tendering
procedure,
this
Regulation
should
enter
into
force
on
the
day
of
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union,
Da
die
Interventionsstellen
Anbieter
unmittelbar
nach
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Verordnung
über
die
Beendung
der
Ausschreibung
unterrichten
müssen,
sollte
diese
Verordnung
am
Tag
ihrer
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
in
Kraft
treten —
DGT v2019
The
Commission
may
close
that
tendering
procedure,
as
provided
for
in
Article
13(2)
of
that
Regulation,
on
the
basis
of
the
most
recent
weekly
market
prices
recorded.
Die
Kommission
kann
das
Ausschreibungsverfahren
gemäß
Artikel 13
Absatz 2
der
genannten
Verordnung
auf
der
Grundlage
der
letzten
wöchentlichen
Marktpreisfeststellung
beenden.
DGT v2019
Details
of
the
tendering
procedure
for
means
of
generating
capacity
and
energy
efficiency/demand-side
management
measures
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
at
least
six
months
prior
to
the
closing
date
for
tenders.
Das
Ausschreibungsverfahren
für
Erzeugungskapazitäten
und
Energieeffizienz-/Nachfragesteuerungsmaßnahmen
wird
mindestens
sechs
Monate
vor
Ablauf
der
Ausschreibungsfrist
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
The
ECB,
which
has
consistently
demonstrated
its
resolute
commitment
to
the
responsible
use
of
resources,
has
therefore
decided
to
formally
close
the
tender
procedure.
Die
EZB,
die
stets
ihre
entschiedene
Verpflichtung
zur
verantwortlichen
Nutzung
von
Ressourcen
unter
Beweis
gestellt
hat,
hat
daher
beschlossen,
die
Ausschreibung
formell
zu
beenden.
TildeMODEL v2018