Translation of "Closed tender" in German

A closed tender only reaches the service providers selected by the shipper.
Eine geschlossene Ausschreibung erreicht nur die vom Verlader ausgewählten Dienstleister.
ParaCrawl v7.1

Service providers who are not invited do not see a closed tender.
Nicht eingeladene Dienstleister sehen eine geschlossene Ausschreibung nicht.
ParaCrawl v7.1

The rapporteur next instructs the Commission to make very limited use of closed tender procedures.
Die Berichterstatterin empfiehlt weiterhin der Kommission, in sehr beschränktem Maße von beschränkten Ausschreibungsverfahren Gebrauch zu machen.
Europarl v8

Consequently, this section, which takes preventive measures in conjunction with the cantons and international health authorities to protect public health in Switzerland and minimize the impact of outbreaks and epidemics of infectious diseases, issued a closed invitation to tender in April 2006.
Aus diesem Grund gab die Abteilung, die in Zusammenarbeit mit den Kantonen und internationalen Gesundheitsbehörden Vorkehrungen trifft, um die öffentliche Gesundheit in der Schweiz zu schützen und die Auswirkungen von Ausbrüchen und Epidemien übertragbarer Krankheiten einzudämmen, im April 2006 eine geschlossene Ausschreibung heraus.
ParaCrawl v7.1

On the third place in the list of popular ways of choice EDS – carrying out opened, or the closed tender by which results the choice in favour of defined EDS has been made.
Auf dem dritten Platz in der Liste der populären Weisen der Auswahl EDM – die Durchführung geöffnet, oder des geschlossenen Tenders, durch deren Ergebnisse die Auswahl zugunsten bestimmt EDM eben gemacht war.
ParaCrawl v7.1

The Government ran a RFI process to the open market and invited a shortlist of six companies to a closed tender process – HRG was the only travel management company to participate in the tender process, the other five companies were technology specialists.
Die Regierung arbeitete mit einem RFI-Prozess auf dem freien Markt und lud sechs Unternehmen zu einer Ausschreibung ein - HRG war das einzige Reisemanagement-Unternehmen, das an der Ausschreibung teilgenommen hat, die anderen fünf Unternehmen waren Technologie-Konzerne.
ParaCrawl v7.1

The acquisition is expected to conclude promptly after receipt of HSR clearance and the close of the tender period.
Der Kauf wird voraussichtlich sofort nach Erhalt der HSR-Genehmigung und Ablauf der Ausschreibungsfrist abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Today , the European Central Bank ( ECB ) has decided to formally close the international tender for a general contractor to construct the new ECB premises .
Heute hat die Europäische Zentralbank ( EZB ) beschlossen , die internationale Ausschreibung zur Bestimmung eines Generalunternehmers für den Bau ihres neuen Sitzes formell zu beenden .
ECB v1

The ECB , which has consistently demonstrated its resolute commitment to the responsible use of resources , has therefore decided to formally close the tender procedure .
Die EZB , die stets ihre entschiedene Verpflichtung zur verantwortlichen Nutzung von Ressourcen unter Beweis gestellt hat , hat daher beschlossen , die Ausschreibung formell zu beenden .
ECB v1

Since intervention agencies have to notify offerers swiftly following the publication of this Regulation of the closing of the tendering procedure, this Regulation should enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union,
Da die Interventionsstellen Anbieter unmittelbar nach der Veröffentlichung der vorliegenden Verordnung über die Beendung der Ausschreibung unterrichten müssen, sollte diese Verordnung am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft treten —
DGT v2019

The Commission may close that tendering procedure, as provided for in Article 13(2) of that Regulation, on the basis of the most recent weekly market prices recorded.
Die Kommission kann das Ausschreibungsverfahren gemäß Artikel 13 Absatz 2 der genannten Verordnung auf der Grundlage der letzten wöchentlichen Marktpreisfeststellung beenden.
DGT v2019

Details of the tendering procedure for means of generating capacity and energy efficiency/demand-side management measures shall be published in the Official Journal of the European Communities at least six months prior to the closing date for tenders.
Das Ausschreibungsverfahren für Erzeugungskapazitäten und Energieeffizienz-/Nachfragesteuerungsmaßnahmen wird mindestens sechs Monate vor Ablauf der Ausschreibungsfrist im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

The ECB, which has consistently demonstrated its resolute commitment to the responsible use of resources, has therefore decided to formally close the tender procedure.
Die EZB, die stets ihre entschiedene Verpflichtung zur verantwortlichen Nutzung von Ressourcen unter Beweis gestellt hat, hat daher beschlossen, die Ausschreibung formell zu beenden.
TildeMODEL v2018