Translation of "Closed from" in German

Should the gap in European democracy not be closed from both sides?
Muß das Demokratiedefizit der Europäischen Union nicht von zwei Seiten her gefüllt werden?
Europarl v8

Nothing is closed from this point of view.
Nichts ist von diesem Standpunkt ausgenommen.
Europarl v8

The Mosque was closed to worshippers from 1940 to 1956.
Die Moschee war von 1940 bis 1956 für Besucher geschlossen.
Wikipedia v1.0

Keep the container tightly closed to protect from moisture.
Behältnis gut verschlossen aufbewahren, um den Inhalt vor Feuchtigkeit zu schützen.
ELRC_2682 v1

Keep the container tightly closed to protect from light.
Das Behältnis fest verschlossen halten, um den Inhalt vor Licht zu schützen.
EMEA v3

The station building is closed at night from 0:45 to 4:10.
Das Bahnhofsgebäude ist nachts zwischen 0:45 und 4:10 Uhr geschlossen.
Wikipedia v1.0

On 25 May 1974, passenger services were closed from Husum to Rendsburg via Erfde.
Mai 1974 wurde der Personenverkehr von Husum über Erfde nach Rendsburg eingestellt.
Wikipedia v1.0

The pass is closed from November to the beginning of June.
Wintersperre besteht von November bis Anfang Juni.
Wikipedia v1.0

No processes may be initiated from closed accounts.
Von geschlossenen Konten können keine Vorgänge initiiert werden.
DGT v2019

The main inlets and outlets of all ventilation systems shall be capable of being closed from outside the spaces being ventilated.
Lüftungssysteme müssen von außerhalb des belüfteten Raumes geschlossen werden können.
TildeMODEL v2018

The mess hall will be closed tomorrow from 1100 hours to 1200 hours.
Die Mensa wird morgen von 11:00 bis 12:00 Uhr geschlossen sein.
OpenSubtitles v2018

The mess hall will be closed from 2100 hours to 0800 hours for maintenance.
Die Cafeteria wird von 21:00 bis 08:00 Uhr aufgrund einer Wartung geschlossen.
OpenSubtitles v2018

When I was younger, I closed myself off from people.
Als ich jünger war, habe ich mich vor den Menschen verschlossen.
OpenSubtitles v2018

This is the only one that can be closed from outside.
Die kann man von außen abschließen.
OpenSubtitles v2018

It forms in a closed environment... from the moisture in our systems when we exhale.
Es bildet sich in einem geschlossenen Raum durch unsere Atmung.
OpenSubtitles v2018

All windows are closed and locked from the inside.
Alle Fenster dieser Wohnung sind von innen verschlossen.
OpenSubtitles v2018