Translation of "Category level" in German
Brazil
and
Paraguay
belong
to
the
category
"medium-level
human
development".
Brasilien
und
Paraguay
gehören
der
Kategorie
"mittleres
Niveau
menschlicher
Entwicklung"
an.
TildeMODEL v2018
Historical
trends
can
also
be
broken-down
at
a
category
or
brand
level.
Historische
trends
können
auch
gebrochen
werden-nach
unten
auf
eine
Kategorie
oder
Marke
level.
ParaCrawl v7.1
Subcategories
of
a
next
level
may
be
present
for
a
category
of
one
level.
Zu
einer
Kategorie
einer
Ebene
können
Unterkategorien
einer
nächsten
Ebene
vorhanden
sein.
EuroPat v2
When
logging
a
message,
we
need
to
specify
its
category
and
level.
Beim
Loggen
einer
Nachricht
müssen
wir
eine
Kategorie
und
eine
Stufe
angeben.
ParaCrawl v7.1
The
scheme
comprises
a
category
level
and
a
detailed
level.
Das
System
besteht
aus
einer
Kategorieebene
und
einer
Detailebene.
ParaCrawl v7.1
A
category
level
can
contain
both
products
and
other
sub-categories.
Eine
Kategorieebene
kann
sowohl
Produkte
als
auch
weitere
Unterkategorien
beinhalten.
ParaCrawl v7.1
That
agreement
covered
only
the
purchase
of
goods
at
central
government
level
(Category
A).
Es
betraf
nur
den
Kauf
von
Gütern
auf
zentralstaatlicher
Ebene
(Kategorie
A).
TildeMODEL v2018
A
complete
breakfast
buffet
at
a
reasonable
price
is
also
a
plus
at
this
category
level.
Ein
komplettes
Frühstücksbuffet
zu
einem
vernünftigen
Preis
ist
auch
ein
Plus
in
dieser
Kategorie.
ParaCrawl v7.1
During
the
tournament
we
play
in
poules,
classified
per
category
and
level.
Während
des
Turniers
wird
mit
einer
Pool-Konstruktion
gespielt,
kategorisiert
nach
Kategorie
und
Level.
CCAligned v1
The
Freiburg-based
company
has
designed
its
partner
program
accordingly
and
last
year
introduced
the
Enterprise
Level
category.
Entsprechend
haben
die
Freiburger
das
Partnerprogramm
ausgerichtet
und
vor
einem
Jahr
die
Kategorie
Enterprise
Level
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
Skis
in
the
Silver
category
are
high-level
skis
for
those
who
enjoy
piste
skiing.
Die
Ski
der
Silber
Kategorie
sind
hochwertige
Skis
für
den
Genießer
auf
der
Piste.
ParaCrawl v7.1
The
great
productivity
and
the
low
consumption
put
SM
2
at
its
category
top
level.
Die
hohe
Produktivität
und
die
niedrigen
Verbrauchswerte
platzieren
die
Baureihe
SM2
an
der
Spitze
ihrer
Kategorie.
ParaCrawl v7.1
The
grading
of
a
member
of
staff
at
the
time
of
appointment,
specifying
category,
level
and
step,
shall
be
established
by
the
Director
in
accordance
with
the
budget
and
with
the
internal
rules
adopted
by
the
Executive
Board
on
a
proposal
from
the
Director.
Der
Direktor
stuft
den
Bediensteten
bei
seiner
Einstellung
nach
Maßgabe
des
Haushaltsplans
und
der
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
erlassenen
internen
Vorschriften
in
eine
Laufbahngruppe,
eine
Besoldungsgruppe
und
eine
Dienstaltersstufe
ein.
DGT v2019
The
Director
shall
assign
each
member
of
staff
by
transfer
to
posts
requiring
duties
of
his
category
and
level,
purely
in
the
interests
of
the
Centre
and
without
taking
nationality
into
account.
Der
Direktor
weist
den
Bediensteten
ausschließlich
nach
den
Interessen
des
Zentrums
und
ohne
Ansehen
der
Staatsangehörigkeit
im
Wege
der
Versetzung
in
eine
Planstelle
ein,
in
der
Tätigkeiten
seiner
Laufbahngruppe
und
seiner
Besoldungsgruppe
erforderlich
sind.
DGT v2019
A
table
attached
to
the
annual
budget
of
the
Centre
shall
fix
the
number
of
posts
in
each
category
and
level
and
specify
any
vacancies.
Die
Zahl
der
Planstellen
für
jede
Laufbahngruppe
und
jede
Besoldungsgruppe
und
die
etwaigen
freien
Planstellen
sind
in
einem
Stellenplan
festgelegt,
der
dem
jährlichen
Haushaltsplan
des
Zentrums
beigefügt
ist.
DGT v2019
The
basic
monthly
salaries
shall
be
fixed
for
each
category,
level
and
step
in
accordance
with
the
table
in
Annex
II.
Das
Monatsgrundgehalt
wird
für
jede
Laufbahngruppe,
jede
Besoldungsgruppe
und
jede
Dienstaltersstufe
nach
der
Tabelle
in
Anhang
II
festgesetzt.
DGT v2019
The
contract
engaging
a
member
of
staff,
drawn
up
in
accordance
with
the
specimen
in
Annex
I,
shall
state
the
date
on
which
the
indefinite
contract
takes
effect,
the
category,
level
and
step,
and
the
obligation
of
the
staff
member
to
comply
with
these
Regulations.
In
dem
nach
dem
Muster
in
Anhang
I
abgefassten
Vertrag
zur
Einstellung
eines
Bediensteten
ist
der
Tag
des
Inkrafttretens
des
unbefristeten
Vertrags,
die
Laufbahngruppe,
die
Besoldungsgruppe
und
die
Dienstaltersstufe
sowie
die
Verpflichtung
des
Bediensteten
zur
Einhaltung
dieses
Statuts
aufzuführen.
DGT v2019
Under
the
conditions
set
out
in
the
internal
rules
adopted
by
the
Executive
Board
on
a
proposal
from
the
Director,
and
save
as
otherwise
provided,
a
staff
member
shall
be
entitled
to
the
remuneration
relating
to
his
category,
level
and
step
by
the
sole
fact
of
his
employment.
Sofern
nichts
anderes
bestimmt
ist,
hat
der
Bedienstete
nach
Maßgabe
der
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
erlassenen
internen
Vorschriften
allein
aufgrund
seiner
Beschäftigung
Anspruch
auf
die
Dienstbezüge,
die
seiner
Laufbahngruppe,
seiner
Besoldungsgruppe
und
seiner
Dienstaltersstufe
entsprechen.
DGT v2019