Translation of "Category level" in German

Brazil and Paraguay belong to the category "medium-level human development".
Brasilien und Paraguay gehören der Kategorie "mittleres Niveau menschlicher Entwicklung" an.
TildeMODEL v2018

Historical trends can also be broken-down at a category or brand level.
Historische trends können auch gebrochen werden-nach unten auf eine Kategorie oder Marke level.
ParaCrawl v7.1

Subcategories of a next level may be present for a category of one level.
Zu einer Kategorie einer Ebene können Unterkategorien einer nächsten Ebene vorhanden sein.
EuroPat v2

When logging a message, we need to specify its category and level.
Beim Loggen einer Nachricht müssen wir eine Kategorie und eine Stufe angeben.
ParaCrawl v7.1

The scheme comprises a category level and a detailed level.
Das System besteht aus einer Kategorieebene und einer Detailebene.
ParaCrawl v7.1

A category level can contain both products and other sub-categories.
Eine Kategorieebene kann sowohl Produkte als auch weitere Unterkategorien beinhalten.
ParaCrawl v7.1

That agreement covered only the purchase of goods at central government level (Category A).
Es betraf nur den Kauf von Gütern auf zentralstaatlicher Ebene (Kategorie A).
TildeMODEL v2018

A complete breakfast buffet at a reasonable price is also a plus at this category level.
Ein komplettes Frühstücksbuffet zu einem vernünftigen Preis ist auch ein Plus in dieser Kategorie.
ParaCrawl v7.1

During the tournament we play in poules, classified per category and level.
Während des Turniers wird mit einer Pool-Konstruktion gespielt, kategorisiert nach Kategorie und Level.
CCAligned v1

The Freiburg-based company has designed its partner program accordingly and last year introduced the Enterprise Level category.
Entsprechend haben die Freiburger das Partnerprogramm ausgerichtet und vor einem Jahr die Kategorie Enterprise Level eingeführt.
ParaCrawl v7.1

Skis in the Silver category are high-level skis for those who enjoy piste skiing.
Die Ski der Silber Kategorie sind hochwertige Skis für den Genießer auf der Piste.
ParaCrawl v7.1

The great productivity and the low consumption put SM 2 at its category top level.
Die hohe Produktivität und die niedrigen Verbrauchswerte platzieren die Baureihe SM2 an der Spitze ihrer Kategorie.
ParaCrawl v7.1

The grading of a member of staff at the time of appointment, specifying category, level and step, shall be established by the Director in accordance with the budget and with the internal rules adopted by the Executive Board on a proposal from the Director.
Der Direktor stuft den Bediensteten bei seiner Einstellung nach Maßgabe des Haushaltsplans und der vom Verwaltungsrat auf Vorschlag des Direktors erlassenen internen Vorschriften in eine Laufbahngruppe, eine Besoldungsgruppe und eine Dienstaltersstufe ein.
DGT v2019

The Director shall assign each member of staff by transfer to posts requiring duties of his category and level, purely in the interests of the Centre and without taking nationality into account.
Der Direktor weist den Bediensteten ausschließlich nach den Interessen des Zentrums und ohne Ansehen der Staatsangehörigkeit im Wege der Versetzung in eine Planstelle ein, in der Tätigkeiten seiner Laufbahngruppe und seiner Besoldungsgruppe erforderlich sind.
DGT v2019

A table attached to the annual budget of the Centre shall fix the number of posts in each category and level and specify any vacancies.
Die Zahl der Planstellen für jede Laufbahngruppe und jede Besoldungsgruppe und die etwaigen freien Planstellen sind in einem Stellenplan festgelegt, der dem jährlichen Haushaltsplan des Zentrums beigefügt ist.
DGT v2019

The basic monthly salaries shall be fixed for each category, level and step in accordance with the table in Annex II.
Das Monatsgrundgehalt wird für jede Laufbahngruppe, jede Besoldungsgruppe und jede Dienstaltersstufe nach der Tabelle in Anhang II festgesetzt.
DGT v2019

The contract engaging a member of staff, drawn up in accordance with the specimen in Annex I, shall state the date on which the indefinite contract takes effect, the category, level and step, and the obligation of the staff member to comply with these Regulations.
In dem nach dem Muster in Anhang I abgefassten Vertrag zur Einstellung eines Bediensteten ist der Tag des Inkrafttretens des unbefristeten Vertrags, die Laufbahngruppe, die Besoldungsgruppe und die Dienstaltersstufe sowie die Verpflichtung des Bediensteten zur Einhaltung dieses Statuts aufzuführen.
DGT v2019

Under the conditions set out in the internal rules adopted by the Executive Board on a proposal from the Director, and save as otherwise provided, a staff member shall be entitled to the remuneration relating to his category, level and step by the sole fact of his employment.
Sofern nichts anderes bestimmt ist, hat der Bedienstete nach Maßgabe der vom Verwaltungsrat auf Vorschlag des Direktors erlassenen internen Vorschriften allein aufgrund seiner Beschäftigung Anspruch auf die Dienstbezüge, die seiner Laufbahngruppe, seiner Besoldungsgruppe und seiner Dienstaltersstufe entsprechen.
DGT v2019