Translation of "Same level" in German

For eight consecutive years, gas production by Gazprom has been stagnating at the same level.
Seit acht Jahre stagniert die Gasproduktion von Gazprom auf demselben Niveau.
Europarl v8

It is not always possible to bring everything onto the same level.
Man kann nicht alles immer auf die gleiche Stufe stellen.
Europarl v8

Both were calculated on an ex-factory basis, and the comparison was made at the same level of trade.
Der Vergleich wurde auf der Stufe ab Werk und auf derselben Handelsstufe vorgenommen.
DGT v2019

Incidentally, the Yushchenko camp cannot manage without the same level of European backing either.
Übrigens wird auch das Juschtschenko-Lager dieselbe Rückendeckung der Union benötigen.
Europarl v8

However, we also agreed that imports need to be of the same level of quality.
Wir sind aber auch übereingekommen, dass Einfuhren dieselbe Qualität aufweisen müssen.
Europarl v8

And all the Eastern religions except Japan had the same level.
Und bei allen östlichen Religionen außer Japan war das Niveau gleich.
TED2020 v1

So everything from a common cold to a serious case of malaria gets almost the same level of attention, and there's no priorities.
Alles von gewöhnlicher Erkältung bis zum ernsten Malaria-Fall bekommt unterschiedslos die gleiche Aufmerksamkeit.
TED2020 v1

All countries for which the same level of refund or levy applies shall be considered a single destination.
Als Bestimmung gilt die Gesamtheit der Länder mit gleichem Erstattungs - oder Ausfuhrabschöpfungssatz .
JRC-Acquis v3.0

The electromagnetic compatibility requirements in both Directives achieve the same level of protection.
Die Anforderungen beider Richtlinien an die elektromagnetische Verträglichkeit gewährleisten das gleiche Schutzniveau.
JRC-Acquis v3.0

Accordingly, the residual dumping margin definitively established is set at the same level.
Dementsprechend wird die endgültige residuale Dumpingspanne in derselben Höhe festgesetzt.
JRC-Acquis v3.0