Translation of "Same level" in German
For
eight
consecutive
years,
gas
production
by
Gazprom
has
been
stagnating
at
the
same
level.
Seit
acht
Jahre
stagniert
die
Gasproduktion
von
Gazprom
auf
demselben
Niveau.
Europarl v8
It
is
not
always
possible
to
bring
everything
onto
the
same
level.
Man
kann
nicht
alles
immer
auf
die
gleiche
Stufe
stellen.
Europarl v8
Both
were
calculated
on
an
ex-factory
basis,
and
the
comparison
was
made
at
the
same
level
of
trade.
Der
Vergleich
wurde
auf
der
Stufe
ab
Werk
und
auf
derselben
Handelsstufe
vorgenommen.
DGT v2019
Incidentally,
the
Yushchenko
camp
cannot
manage
without
the
same
level
of
European
backing
either.
Übrigens
wird
auch
das
Juschtschenko-Lager
dieselbe
Rückendeckung
der
Union
benötigen.
Europarl v8
However,
we
also
agreed
that
imports
need
to
be
of
the
same
level
of
quality.
Wir
sind
aber
auch
übereingekommen,
dass
Einfuhren
dieselbe
Qualität
aufweisen
müssen.
Europarl v8
And
all
the
Eastern
religions
except
Japan
had
the
same
level.
Und
bei
allen
östlichen
Religionen
außer
Japan
war
das
Niveau
gleich.
TED2020 v1
So
everything
from
a
common
cold
to
a
serious
case
of
malaria
gets
almost
the
same
level
of
attention,
and
there's
no
priorities.
Alles
von
gewöhnlicher
Erkältung
bis
zum
ernsten
Malaria-Fall
bekommt
unterschiedslos
die
gleiche
Aufmerksamkeit.
TED2020 v1
All
countries
for
which
the
same
level
of
refund
or
levy
applies
shall
be
considered
a
single
destination.
Als
Bestimmung
gilt
die
Gesamtheit
der
Länder
mit
gleichem
Erstattungs
-
oder
Ausfuhrabschöpfungssatz
.
JRC-Acquis v3.0
The
electromagnetic
compatibility
requirements
in
both
Directives
achieve
the
same
level
of
protection.
Die
Anforderungen
beider
Richtlinien
an
die
elektromagnetische
Verträglichkeit
gewährleisten
das
gleiche
Schutzniveau.
JRC-Acquis v3.0
Accordingly,
the
residual
dumping
margin
definitively
established
is
set
at
the
same
level.
Dementsprechend
wird
die
endgültige
residuale
Dumpingspanne
in
derselben
Höhe
festgesetzt.
JRC-Acquis v3.0