Translation of "On all levels" in German
This
battle
must
be
fought
on
all
levels.
Dieser
Kampf
muß
auf
allen
Ebenen
geführt
werden.
Europarl v8
These
suggestions
should
be
taken
on
board
at
all
levels
of
decision-making
and
in
every
sector.
Diese
Überlegungen
müssen
auf
allen
Entscheidungsebenen
und
in
allen
Sektoren
Berücksichtigung
finden.
Europarl v8
On
all
levels
it
is
something
which
we
would
welcome.
Auf
allen
Ebenen
würden
sich
Prozesse
vollziehen,
die
wir
begrüßen
würden.
Europarl v8
We
must
therefore
make
much
further
progress
on
all
these
levels.
Wir
müssen
also
in
allen
diesen
Bereichen
weitaus
weiter
reichende
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
So
one
will
encounter
numerous
plants
on
all
levels
and
many
species
of
fungi.
Auch
finden
sich
zahlreiche
Pflanzen
auf
allen
Ebenen,
auch
viele
Pilzarten.
Wikipedia v1.0
Gender
equality
opportunities
in
all
areas
and
on
all
levels
must
be
guaranteed.
In
allen
Bereichen
und
auf
allen
Ebenen
müssen
Frauen
und
Männer
gleichgestellt
sein.
TildeMODEL v2018
She
was
loyal
on
all
these
levels.
Sie
war
zu
allen
Parteien
loyal.
OpenSubtitles v2018
She
operated
on
all
these
levels.
Sie
funktionierte
auf
all
diesen
Ebenen.
OpenSubtitles v2018
Boasts
he
has
connections
on
all
levels
of
U.S.
government.
Stolz:
er
hat
Verbindungen
zu
allen
Ebenen
der
US-Regierung.
OpenSubtitles v2018
EIRO
draws
on
partnerships
at
all
levels.
Das
EIRO
schließt
Partnerschaften
auf
allen
Ebenen.
EUbookshop v2
Since
then,
it
has
been
popular
on
all
levels
of
play.
Sie
ist
auf
allen
Spielstärkeniveaus
sehr
beliebt.
WikiMatrix v1
The
structure
of
the
test
is
the
same
on
all
four
levels.
Die
inhaltliche
Struktur
der
Prüfung
ist
auf
allen
vier
Niveaustufen
identisch.
WikiMatrix v1
The
battle
for
knowledge
and
power
was
fought
on
all
levels.
Der
Kampf
um
Wssen
und
Macht
wurde
auf
allen
Ebenen
geführt.
EUbookshop v2
You
have
security
clearance
on
all
levels.
Sie
haben
Zugang
zu
allen
Informationen.
OpenSubtitles v2018
Look,
the
cops
are
in
on
this,
on
all
levels.
Schauen
Sie,
die
Cops
stecken
mit
drin,
auf
allen
Ebenen.
OpenSubtitles v2018
Active
on
all
levels,
Cesenatico
is
also
on
that
of
shopping.
Aktiv
auf
allen
Ebenen,
ist
Cesenatico
auch
Shopping.
CCAligned v1
It
permits
adaptations
on
all
levels
of
the
control
architecture.
Seine
Offenheit
erlaubt
Eingriffe
auf
allen
Ebenen
der
Steuerungsarchitektur.
ParaCrawl v7.1
Big
battles
with
swarms
of
units
on
all
levels
are
waiting
for
you.
Große
Schlachten
mit
ganzen
Schwärmen
an
Einheiten
auf
allen
Levels
warten
auf
dich.
CCAligned v1
We
support
you
on
all
levels!
Wir
unterstützen
Sie
auf
allen
Ebenen!
CCAligned v1