Translation of "On all levels" in German

This battle must be fought on all levels.
Dieser Kampf muß auf allen Ebenen geführt werden.
Europarl v8

These suggestions should be taken on board at all levels of decision-making and in every sector.
Diese Überlegungen müssen auf allen Entscheidungsebenen und in allen Sektoren Berücksichtigung finden.
Europarl v8

On all levels it is something which we would welcome.
Auf allen Ebenen würden sich Prozesse vollziehen, die wir begrüßen würden.
Europarl v8

We must therefore make much further progress on all these levels.
Wir müssen also in allen diesen Bereichen weitaus weiter reichende Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

So one will encounter numerous plants on all levels and many species of fungi.
Auch finden sich zahlreiche Pflanzen auf allen Ebenen, auch viele Pilzarten.
Wikipedia v1.0

Gender equality opportunities in all areas and on all levels must be guaranteed.
In allen Bereichen und auf allen Ebenen müssen Frauen und Männer gleichgestellt sein.
TildeMODEL v2018

She was loyal on all these levels.
Sie war zu allen Parteien loyal.
OpenSubtitles v2018

She operated on all these levels.
Sie funktionierte auf all diesen Ebenen.
OpenSubtitles v2018

Boasts he has connections on all levels of U.S. government.
Stolz: er hat Verbindungen zu allen Ebenen der US-Regierung.
OpenSubtitles v2018

EIRO draws on partnerships at all levels.
Das EIRO schließt Partnerschaften auf allen Ebenen.
EUbookshop v2

Since then, it has been popular on all levels of play.
Sie ist auf allen Spielstärkeniveaus sehr beliebt.
WikiMatrix v1

The structure of the test is the same on all four levels.
Die inhaltliche Struktur der Prüfung ist auf allen vier Niveaustufen identisch.
WikiMatrix v1

The battle for knowledge and power was fought on all levels.
Der Kampf um Wssen und Macht wurde auf allen Ebenen geführt.
EUbookshop v2

You have security clearance on all levels.
Sie haben Zugang zu allen Informationen.
OpenSubtitles v2018

Look, the cops are in on this, on all levels.
Schauen Sie, die Cops stecken mit drin, auf allen Ebenen.
OpenSubtitles v2018

Active on all levels, Cesenatico is also on that of shopping.
Aktiv auf allen Ebenen, ist Cesenatico auch Shopping.
CCAligned v1

It permits adaptations on all levels of the control architecture.
Seine Offenheit erlaubt Eingriffe auf allen Ebenen der Steuerungsarchitektur.
ParaCrawl v7.1

Big battles with swarms of units on all levels are waiting for you.
Große Schlachten mit ganzen Schwärmen an Einheiten auf allen Levels warten auf dich.
CCAligned v1

We support you on all levels!
Wir unterstützen Sie auf allen Ebenen!
CCAligned v1