Translation of "In the category" in German

We cannot accept the proposed inclusion of additional animal by-products in the Category 1.
Die vorgeschlagene Aufnahme weiterer tierischer Nebenprodukte in Kategorie 1 können wir nicht akzeptieren.
Europarl v8

The Russian GLONASS is probably not entirely in the same category.
Das russische GLONASS fällt wohl nicht ganz in dieselbe Kategorie.
Europarl v8

Only 22% of the officials in the top category are women.
Nur 22 % der Beamten in der höchsten Laufbahngruppe sind Frauen.
Europarl v8

Therefore, the safeguards or anti-dumping measures must under no circumstances be put in the same category as protectionist instruments.
Deshalb dürfen die Schutz- oder die Antidumpingmaßnahmen keinesfalls an protektionistische Instrumente gekoppelt sein.
Europarl v8

A democratic state cannot be bracketed in the same category as terrorist groups.
Ein demokratischer Staat kann nicht in dieselbe Kategorie eingestuft werden wie terroristische Gruppen.
Europarl v8

We will see problems arising in the future with Category 5.
Wir können schon jetzt Probleme in Bezug auf Rubrik 5 absehen.
Europarl v8

On 25 October, he received a Bambi Award in the Klassik category in Cologne, Germany.
Oktober wurde er in Köln mit dem Bambi in der Kategorie Klassik ausgezeichnet.
Wikipedia v1.0

These singleton groups are zero objects in the category of groups and group homomorphisms.
In der Kategorie der Mengen sind Einermengen terminale Objekte und zueinander isomorph.
Wikipedia v1.0

For this role, she won a Bambi in the national film category in 2008.
Dafür erhielt sie einen Bambi in der Kategorie Film National.
Wikipedia v1.0