Translation of "In the category" in German
We
cannot
accept
the
proposed
inclusion
of
additional
animal
by-products
in
the
Category
1.
Die
vorgeschlagene
Aufnahme
weiterer
tierischer
Nebenprodukte
in
Kategorie
1
können
wir
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
The
Russian
GLONASS
is
probably
not
entirely
in
the
same
category.
Das
russische
GLONASS
fällt
wohl
nicht
ganz
in
dieselbe
Kategorie.
Europarl v8
Only
22%
of
the
officials
in
the
top
category
are
women.
Nur
22
%
der
Beamten
in
der
höchsten
Laufbahngruppe
sind
Frauen.
Europarl v8
Therefore,
the
safeguards
or
anti-dumping
measures
must
under
no
circumstances
be
put
in
the
same
category
as
protectionist
instruments.
Deshalb
dürfen
die
Schutz-
oder
die
Antidumpingmaßnahmen
keinesfalls
an
protektionistische
Instrumente
gekoppelt
sein.
Europarl v8
A
democratic
state
cannot
be
bracketed
in
the
same
category
as
terrorist
groups.
Ein
demokratischer
Staat
kann
nicht
in
dieselbe
Kategorie
eingestuft
werden
wie
terroristische
Gruppen.
Europarl v8
We
will
see
problems
arising
in
the
future
with
Category
5.
Wir
können
schon
jetzt
Probleme
in
Bezug
auf
Rubrik
5
absehen.
Europarl v8
On
25
October,
he
received
a
Bambi
Award
in
the
Klassik
category
in
Cologne,
Germany.
Oktober
wurde
er
in
Köln
mit
dem
Bambi
in
der
Kategorie
Klassik
ausgezeichnet.
Wikipedia v1.0
These
singleton
groups
are
zero
objects
in
the
category
of
groups
and
group
homomorphisms.
In
der
Kategorie
der
Mengen
sind
Einermengen
terminale
Objekte
und
zueinander
isomorph.
Wikipedia v1.0
For
this
role,
she
won
a
Bambi
in
the
national
film
category
in
2008.
Dafür
erhielt
sie
einen
Bambi
in
der
Kategorie
Film
National.
Wikipedia v1.0