Translation of "Category" in German
Appropriations
under
Category
1
must
retain
their
compulsory
nature.
Die
Mittel
aus
Rubrik
1
müssen
obligatorisch
bleiben.
Europarl v8
I
would
put
the
Commission
officials
in
that
category.
Ich
würde
die
Mitarbeiter
der
Kommission
dieser
Kategorie
zuordnen.
Europarl v8
100
%
is
proposed
for
this
category.
Für
diese
Kategorie
sind
100
%
vorgesehen.
Europarl v8
Above
all,
effort
is
required
in
Category
5.
Vor
allem
in
der
Rubrik
5
müssen
wesentliche
Anstrengungen
unternommen
werden.
Europarl v8
The
test
product
and
the
reference
product
shall
be
of
the
same
product
category.
Das
zu
prüfende
und
das
Vergleichsprodukt
müssen
derselben
Produktgruppe
angehören.
DGT v2019
The
test
product
and
the
reference
product
should
be
of
the
same
product
category.
Das
zu
prüfende
und
das
Vergleichsprodukt
müssen
derselben
Produktgruppe
angehören.
DGT v2019
There
are
hundreds
of
thousands,
indeed
millions
of
people
who
fall
into
that
category.
Hunderttausende,
ja
sogar
Millionen
von
Menschen
fallen
in
diese
Kategorie.
Europarl v8
Furthermore,
within
this
category,
women
are
in
an
even
more
critical
position.
Darüber
hinaus
befinden
sich
Frauen
innerhalb
dieser
Kategorie
in
einer
noch
kritischeren
Position.
Europarl v8