Translation of "Carry out duties" in German
Observers
shall
be
granted
access
to
every
facility
needed
to
carry
out
their
duties.
Dem
Beobachter
ist
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
jede
erforderliche
Hilfe
zu
gewähren.
DGT v2019
The
observer
shall
be
offered
every
facility
needed
to
carry
out
his
duties.
Dem
Beobachter
ist
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
jede
erforderliche
Hilfe
zu
gewähren.
DGT v2019
The
observer
shall
be
offered
every
facility
needed
to
carry
out
their
duties.
Dem
Beobachter
ist
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
jede
erforderliche
Hilfe
zu
gewähren.
DGT v2019
The
Conference
of
Presidents
shall
carry
out
the
duties
assigned
to
it
under
the
Rules
of
Procedure.
Die
Konferenz
der
Präsidenten
nimmt
die
ihr
von
dieser
Geschäftsordnung
übertragenen
Aufgaben
wahr.
DGT v2019
Otherwise
we
will
not
be
able
to
carry
out
our
important
duties.
Sonst
können
wir
unsere
wichtigen
Aufgaben
nicht
ausüben.
Europarl v8
Similarly,
as
far
as
possible,
they
shall
be
offered
every
facility
needed
to
carry
out
their
duties.
Gleichermaßen
ist
Beobachtern
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
jede
erforderliche
Unterstützung
zu
gewähren.
DGT v2019
Observers
shall
be
offered
every
facility
needed
to
carry
out
their
duties.
Dem
Beobachter
ist
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
jede
erforderliche
Hilfe
zu
gewähren.
DGT v2019
All
staff
shall
carry
out
their
duties
and
act
in
the
interests
of
the
EU
stabilisation
action.
Das
Personal
erfüllt
seine
Pflichten
und
handelt
im
Interesse
der
EU-Stabilisierungsaktion.
DGT v2019
Approval
authorities
shall
carry
out
their
duties
independently
and
impartially.
Die
Genehmigungsbehörden
kommen
ihren
Verpflichtungen
unabhängig
und
unparteiisch
nach.
DGT v2019
Market
surveillance
authorities
shall
carry
out
their
duties
independently
and
impartially.
Die
Marktüberwachungsbehörden
kommen
ihren
Verpflichtungen
unabhängig
und
unparteiisch
nach.
DGT v2019
Officials
shall
carry
out
their
duties
in
accordance
with
Community
law.
Die
Beamten
nehmen
ihre
Aufgaben
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
wahr.
TildeMODEL v2018
He
shall
carry
out
the
duties
assigned
to
him
objectively,
impartially
[…].”
Er
führt
die
ihm
übertragenen
Aufgaben
objektiv
unparteiisch
[…]
aus.“
TildeMODEL v2018
All
staff
shall
carry
out
their
duties
and
act
in
the
interest
of
the
Mission.
Das
Personal
erfüllt
seine
Pflichten
und
handelt
im
Interesse
der
Mission.
DGT v2019
All
staff
shall
carry
out
their
duties
and
act
in
the
sole
interest
of
EUPT
Kosovo.
Das
Personal
erfüllt
seine
Pflichten
und
handelt
im
alleinigen
Interesse
des
EUPT
Kosovo.
DGT v2019
Market
surveillance
authorities
shall
carry
out
their
duties
independently,
impartially
and
without
bias.
Die
Marktüberwachungsbehörden
kommen
ihren
Verpflichtungen
unabhängig,
unparteiisch
und
unvoreingenommen
nach.
DGT v2019
The
Bureau
shall
carry
out
the
duties
assigned
to
it
under
the
Rules
of
Procedure.
Das
Präsidium
nimmt
die
ihm
von
dieser
Geschäftsordnung
übertragenen
Aufgaben
wahr.
DGT v2019
It
shall
have
adequate
resources
to
carry
out
its
duties.
Sie
müssen
über
die
erforderlichen
Mittel
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
verfügen.
DGT v2019
The
administrator
shall
carry
out
his
duties
on
behalf
of
Athena.
Der
Verwalter
übt
sein
Amt
im
Namen
von
ATHENA
aus.
DGT v2019
The
accounting
officer
shall
carry
out
his
duties
on
behalf
of
Athena.
Der
Rechnungsführer
übt
sein
Amt
im
Namen
von
ATHENA
aus.
DGT v2019
All
staff
shall
carry
out
their
duties
and
act
in
the
interest
of
the
EUPM.
Alle
Mitglieder
des
Personals
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
der
EUPM.
DGT v2019
The
Conference
of
Presidents
shall
carry
out
the
duties
assigned
to
it
under
these
Rules
of
Procedure.
Die
Konferenz
der
Präsidenten
nimmt
die
ihr
von
dieser
Geschäftsordnung
übertragenen
Aufgaben
wahr.
DGT v2019