Translation of "Carry out duties" in German

Observers shall be granted access to every facility needed to carry out their duties.
Dem Beobachter ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben jede erforderliche Hilfe zu gewähren.
DGT v2019

The observer shall be offered every facility needed to carry out his duties.
Dem Beobachter ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben jede erforderliche Hilfe zu gewähren.
DGT v2019

The observer shall be offered every facility needed to carry out their duties.
Dem Beobachter ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben jede erforderliche Hilfe zu gewähren.
DGT v2019

The Conference of Presidents shall carry out the duties assigned to it under the Rules of Procedure.
Die Konferenz der Präsidenten nimmt die ihr von dieser Geschäftsordnung übertragenen Aufgaben wahr.
DGT v2019

Otherwise we will not be able to carry out our important duties.
Sonst können wir unsere wichtigen Aufgaben nicht ausüben.
Europarl v8

Similarly, as far as possible, they shall be offered every facility needed to carry out their duties.
Gleichermaßen ist Beobachtern bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben jede erforderliche Unterstützung zu gewähren.
DGT v2019

Observers shall be offered every facility needed to carry out their duties.
Dem Beobachter ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben jede erforderliche Hilfe zu gewähren.
DGT v2019

All staff shall carry out their duties and act in the interests of the EU stabilisation action.
Das Personal erfüllt seine Pflichten und handelt im Interesse der EU-Stabilisierungsaktion.
DGT v2019

Approval authorities shall carry out their duties independently and impartially.
Die Genehmigungsbehörden kommen ihren Verpflichtungen unabhängig und unparteiisch nach.
DGT v2019

Market surveillance authorities shall carry out their duties independently and impartially.
Die Marktüberwachungsbehörden kommen ihren Verpflichtungen unabhängig und unparteiisch nach.
DGT v2019

Officials shall carry out their duties in accordance with Community law.
Die Beamten nehmen ihre Aufgaben im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht wahr.
TildeMODEL v2018

He shall carry out the duties assigned to him objectively, impartially […].”
Er führt die ihm übertragenen Aufgaben objektiv unparteiisch […] aus.“
TildeMODEL v2018

All staff shall carry out their duties and act in the interest of the Mission.
Das Personal erfüllt seine Pflichten und handelt im Interesse der Mission.
DGT v2019

All staff shall carry out their duties and act in the sole interest of EUPT Kosovo.
Das Personal erfüllt seine Pflichten und handelt im alleinigen Interesse des EUPT Kosovo.
DGT v2019

Market surveillance authorities shall carry out their duties independently, impartially and without bias.
Die Marktüberwachungsbehörden kommen ihren Verpflichtungen unabhängig, unparteiisch und unvoreingenommen nach.
DGT v2019

The Bureau shall carry out the duties assigned to it under the Rules of Procedure.
Das Präsidium nimmt die ihm von dieser Geschäftsordnung übertragenen Aufgaben wahr.
DGT v2019

It shall have adequate resources to carry out its duties.
Sie müssen über die erforderlichen Mittel zur Erfüllung ihrer Aufgaben verfügen.
DGT v2019

The administrator shall carry out his duties on behalf of Athena.
Der Verwalter übt sein Amt im Namen von ATHENA aus.
DGT v2019

The accounting officer shall carry out his duties on behalf of Athena.
Der Rechnungsführer übt sein Amt im Namen von ATHENA aus.
DGT v2019

All staff shall carry out their duties and act in the interest of the EUPM.
Alle Mitglieder des Personals erfüllen ihre Pflichten und handeln im Interesse der EUPM.
DGT v2019

The Conference of Presidents shall carry out the duties assigned to it under these Rules of Procedure.
Die Konferenz der Präsidenten nimmt die ihr von dieser Geschäftsordnung übertragenen Aufgaben wahr.
DGT v2019