Translation of "Has carried out" in German
I
would
ask
you
to
confirm
that
this
has
indeed
been
carried
out.
Ich
bitte
Sie
zu
bestätigen,
daß
dies
auch
wirklich
geschehen
ist.
Europarl v8
The
latter
has
carried
out
a
mission
in
Kabul
where
streams
of
refugees
were
recorded
in
the
northern
districts.
Dieser
hat
in
Kabul
die
Flüchtlingsströme
der
nördlichen
Distrikte
registriert.
Europarl v8
In
fact,
it
is
apparent
that
no
socio-economic
evaluation
has
been
carried
out.
Doch
man
muß
feststellen,
daß
keine
Abwägung
der
sozioökonomischen
Auswirkungen
stattgefunden
hat.
Europarl v8
The
Commission
has
carried
out
its
own
investigations
and
has
described
all
this
itself.
Die
Kommission
hat
das
selbst
untersucht
und
dargestellt.
Europarl v8
I
wonder
whether
a
proper
analysis
of
the
consequences
has
been
carried
out.
Ich
frage
mich,
ob
man
eigentlich
eine
vernünftige
Auswirkungsstudie
erarbeitet
hat.
Europarl v8
On
behalf
of
the
departments
of
the
Parliament,
I
confirm
that
this
has
been
carried
out.
Ich
bestätige
Ihnen
im
Namen
der
Parlamentsdienste,
daß
dies
geschehen
ist.
Europarl v8
Skopje
has
carried
out
reforms
and
is
on
the
way
to
joining
the
European
Union.
Skopje
hat
Reformen
durchgesetzt
und
ist
auf
dem
Weg
in
die
Europäische
Union.
Europarl v8
We
are
therefore
pleased
that
the
rapporteur
has
carried
out
his
work
so
quickly.
Wir
freuen
uns,
daß
der
Berichterstatter
diese
Arbeit
schnell
erledigt
hat.
Europarl v8
In
addition,
I
would
like
to
thank
the
Commission
for
the
preparatory
work
it
has
carried
out.
Außerdem
möchte
ich
der
Europäischen
Kommission
für
ihre
Vorbereitungsarbeiten
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
our
colleague
Georgios
Anastassopoulos
for
the
work
he
has
carried
out.
Ich
möchte
unserem
Kollegen,
Georgios
Anastassopoulos,
für
seine
Arbeit
danken.
Europarl v8
Despite
the
difficulties,
the
work
that
has
been
carried
out
is
considerable.
Trotz
aller
Schwierigkeiten
wurde
bereits
Beachtliches
geleistet.
Europarl v8
In
addition
to
these
actions,
important
work
has
also
been
carried
out
by
DG
Research.
Neben
diesen
Maßnahmen
hat
auch
die
Generaldirektion
Forschung
eine
wichtige
Arbeit
geleistet.
Europarl v8