Translation of "Carry on with" in German

So why do we want to carry on with integration?
Warum wollen wir also mit der Integration fortfahren?
Europarl v8

I cannot carry on with the smoking in this building.
Ich kann nicht weitermachen, wenn in diesem Gebäude geraucht wird.
Europarl v8

Can I still use my blue card or will you carry on with the debate?
Kann ich noch meine Blue-Card-Frage stellen, oder werden Sie die Aussprache fortsetzen?
Europarl v8

We wish to carry on the dialogue with Parliament.
Wir möchten den Dialog mit dem Parlament fortsetzen.
Europarl v8

So carry on with your policy.
Also fahren Sie nur fort mit Ihrer Strategie.
Europarl v8

You cannot possibly carry on with set-aside which is exactly that.
Und Sie dürfen keinesfalls die Flächenstilllegung beibehalten, die genau das bedeutet.
Europarl v8

Though we must now carry on working with a tight timetable.
Allerdings müssen wir jetzt mit einem angespannten Zeitplan weiterarbeiten.
Europarl v8

After all, it does not mean that we must not carry on national debate with organisations and others.
Darum müssen wir ja nicht auf einzelstaatliche Debatten mit Organisationen und anderen verzichten.
Europarl v8

Until such time as the African Union unequivocally condemns him, Mugabe will carry on with impunity.
Solange die Afrikanische Union keine eindeutige Verurteilung ausspricht, wird Mugabe ungestraft weitermachen.
Europarl v8

In that case, just carry on with the next dose as normal.
In diesem Fall machen Sie dann mit der nächsten normalen Einnahme weiter.
EMEA v3

Just carry on with the next dose at the normal time.
Machen Sie einfach mit der nächsten Dosis zum normalen Zeitpunkt weiter.
ELRC_2682 v1

Then carry on with your insulin as usual.
Dann führen Sie Ihre Insulinbehandlung wie gewohnt fort.
ELRC_2682 v1

You and your doctor can discuss if you should carry on with treatment.
Sie können mit Ihrem Arzt besprechen, ob Sie die Behandlung fortsetzen sollten.
EMEA v3

Then carry on with your insulin treatment as usual.
Dann führen Sie Ihre Insulinbehandlung wie gewohnt fort.
ELRC_2682 v1

You will carry on with Plan A as instructed.
Fahren Sie wie befohlen mit Plan A fort.
OpenSubtitles v2018