Translation of "Capabilities approach" in German

But now, following the North’s recent nuclear tests, and given its improving ballistic-missile capabilities, that approach is no longer tenable.
Doch nun – im Gefolge der jüngsten Atomtests des Nordens und angesichts seiner sich verbessernden Kapazitäten in der Raketentechnologie – ist dieser Ansatz nicht länger haltbar.
News-Commentary v14

This is not a complaint against the capabilities approach, though, but much more against the political and economic circumstances.
Dies spricht aber nicht gegen den Fähigkeiten ansatz, sondern vielmehr gegen die politischen und wirtschaft lichen Verhältnisse.
ParaCrawl v7.1

Not everyone is capable, so approach this type of program carefully.
Nicht jeder ist in der Lage, so nähern Sie sich diese Art von Programm sorgfältig.
ParaCrawl v7.1

The capability approach overcomes this problem by measuring different kinds of deprivations directly.
Der Capability Approach überwindet dieses Problem, indem er verschiedene Arten von Entbehrungen direkt misst.
ParaCrawl v7.1

The capability approach is considered to provide a convincing argument for the existence of poverty even in affluent countries.
Der Capability Approach gilt als überzeugendes Argument für die Existenz von Armut selbst in wohlhabenden Ländern.
ParaCrawl v7.1

I therefore call upon the Commission to sanction an approach capable of delivering a solution and securing the purpose of single farm payments, namely a fair standard of living for farmers.
Ich fordere die Kommission daher auf, einen Ansatz zu verfolgen, der eine Lösung ermöglicht und den eigentlichen Zweck der einheitlichen Betriebsprämie, nämlich eine angemessene Lebenshaltung für Landwirte, sicherstellt.
Europarl v8

The Council considers that mobility partnerships could represent a novel approach capable of bringing added value in implementing different aspects of the Global Approach to Migration.
Nach Auffassung des Rates könnten Mobilitätspartnerschaften einen neuartigen Ansatz darstellen, der einen Zusatznutzen bei der Verwirklichung der verschiedenen Aspekte des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage erbringen kann.
TildeMODEL v2018

Despite the success of certain technical programmes, the problems with air traffic control demand a more political approach capable of overcoming the consequences of fragmentation.
Trotz des Erfolgs bestimmter technischer Programme erfordern die Schwierigkeiten in der Flugsicherung einen mehr politisch ausgerichteten Ansatz, mit dem die Auswirkungen der Fragmentierung überwunden werden können.
TildeMODEL v2018

This capability gap driven approach will be complemented by a ‘bottom-up’ approach which scopes and examines technologies in order to assess how they could be utilised to enhance European security.
Dieser Ansatz, der von den Lücken bei den Fähigkeiten ausgeht, wird durch einen Bottum-up-Ansatz ergänzt, bei dem Technologien daraufhin sondiert und untersucht werden, wie sie zur Verbesserung der europäischen Sicherheit genutzt werden könnten.
DGT v2019

Moreover, the vehicle should be capable of approaching the transmitter automatically also in cases where the latter is positioned at an increased distance.
Das Fahrzeug soll außerdem in der Lage sein, sich auch dann selbsttätig dem Sender zu nähern, wenn sich dieser in einer größeren Entfernung befindet.
EuroPat v2