Translation of "By this approach" in German
I
am
not
impressed
by
this
approach,
in
fact
I
am
absolutely
against
it.
Diese
Vorgehensweise
kann
ich
nicht
gut
finden,
ich
bin
entschieden
dagegen.
Europarl v8
We
will
get
there
by
this
gradual,
progressive
approach.
Wir
werden
dies
mithilfe
dieses
schrittweisen,
progressiven
Ansatzes
erreichen.
Europarl v8
There
would
be
frustrations
and
disappointments,
which
can
be
avoided
by
taking
this
approach.
Es
gäbe
Frustration
und
Enttäuschungen,
die
man
mit
dieser
Dimension
vermeiden
kann.
Europarl v8
The
impact
of
TEN-E
could
be
considerably
enhanced
by
reinforcing
this
approach.
Durch
eine
Stärkung
dieses
Ansatzes
könnte
das
TEN-E-Programm
erheblich
größere
Auswirkungen
haben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
abide
resolutely
by
this
approach.
Die
Kommission
wird
entschlossen
bei
dieser
Linie
bleiben.
TildeMODEL v2018
In
a
step-by-step
approach,
this
information
is
to
be
collected
during
this
five-year
programme.
Diese
Informationen
sollen
während
der
Laufzeit
dieses
Fünfjahresprogramms
schrittweise
erhoben
werden.
TildeMODEL v2018
The
Ombudsman
was
not
convinced
by
this
approach.
Der
Ombudsmann
war
von
dieser
Argumentation
nicht
überzeugt.
TildeMODEL v2018
By
this
approach
he
endeavours,
as
it
were,
to
make
himself
redundant.
Durch
diese
Einsicht
versucht
er
gleichsam,
sich
selbst
überflüssig
zu
machen.
EUbookshop v2
If
this
development
is
confirmed,
the
results
generated
by
this
approach
will
have
to
be
measured.
Sollte
sich
diese
Entwicklung
bestätigen,
müßten
die
Ergebnisse
dieses
Ansatzes
ausgewertet
werden.
EUbookshop v2
The
use
of
relatively
large
amounts
of
organic
solvents,
which
is
required
by
this
approach,
is
a
disadvantage.
Nachteilig
ist
der
bei
dieser
Vorgehensweise
erforderliche
Einsatz
größerer
Mengen
an
organischen
Lösungsmitteln.
EuroPat v2
By
means
of
this
approach,
changing
and
signing
rights
can
generally
be
awarded.
Mit
dieser
Vorgehensweise
kann
man
Änderungs-
und
Signierrechte
allgemein
vergeben.
EuroPat v2
Entrepreneurial
spirits
should
be
encouraged
by
this
liberal
approach.
Durch
diesen
liberalen
Ansatz
soll
unternehmerischer
Geist
gefördert
werden.
EUbookshop v2
But
if
we
hope
to
remove
all
discrepencies
by
this
approach,
we
shall
be
disappointed.
Die
Hoffnung,
auf
diesem
Wege
alle
Unterschiede
auszuschalten,
ist
jedoch
vergeblich.
EUbookshop v2
The
quality
of
the
produced
molded
part
is
thereby
considerably
increased
by
employing
this
approach.
Durch
diese
Maßnahme
wird
die
Qualität
der
hergestellten
Spritzteile
erheblich
gesteigert.
EuroPat v2
During
shopping
be
guided
by
this
basic
approach.
Während
der
Wanderungen
nach
den
Geschäften
richten
Sie
sich
nach
diesem
grundlegenden
Herangehen.
ParaCrawl v7.1
By
this
channel
we
approach
Fohat,
or
atomic
energy.
Durch
diesen
Kanal
nähern
wir
uns
Fohat
oder
der
atomaren
Energie.
ParaCrawl v7.1
By
this
approach
it
is
possible
to
determine
the
respective
rotary
element
shape
in
a
relatively
simple
manner.
Durch
diese
Vorgehensweise
kann
die
jeweilige
Umlaufelementform
auf
relativ
einfache
Weise
ermittelt
werden.
EuroPat v2
By
this
approach,
the
ticket
is
not
conveyed
to
the
mobile
device.
Durch
diese
Vorgehensweise
entfällt
die
Übermittlung
des
Tickets
an
das
mobile
Gerät.
EuroPat v2
By
means
of
this
approach,
accelerations
can
be
detected
and
vibrations
eliminated.
Durch
diesen
Ansatz
können
Beschleunigungen
erfaßt
und
Vibrationen
eliminiert
werden.
EuroPat v2