Translation of "Call plan" in German
Yeah,
let's
call
that
plan..."Z."
Ja,
nennen
wir
das
Plan
"Z".
OpenSubtitles v2018
We'll
call
that
"Plan
B,"
all
right?
Wir
nennen
das"
Plan
B",
alles
in
Ordnung?
OpenSubtitles v2018
Employee
shareholders
call
for
new
plan
and
transparency
for
MPS
Bank.
Mitarbeiteraktionäre
fordern
einen
neuen
Plan
und
eine
höhere
Transparenz
bei
der
Bank
MPS.
ParaCrawl v7.1
To
examine
the
test
customers
of
internationally
service
check
call
on
the
plan.
Das
zu
überprüfen
ruft
die
Testkunden
von
International
Service
Check
auf
den
Plan.
ParaCrawl v7.1
Whatever
you
call
it,
Plan
Division
Q
is
murder.
Wie
Sie
es
auch
immer
nennen
wollen,
Plan
Division
Q
ist
trotzdem
Mord.
OpenSubtitles v2018
You
call
this
a
plan?
Das
nennst
du
einen
Plan?
OpenSubtitles v2018
Why
do
they
call
it
Plan
B?
Wieso
heißen
sie
Plan
B?
OpenSubtitles v2018
The
Judaizers
had
concocted
another
gospel,
which
we
might
call
Plan
B.
Die
Judenmacher
hatten
ein
anderes
Evangelium
ausgeheckt,
welches
wir
Police
B
nennen
können.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
we
need
a
long-term
plan
-
which
I
call
a
Marshall
Plan
-
for
each
country
that,
like
Tunisia
and
Egypt,
plan
to
take
the
road
to
democracy.
Zweitens
benötigen
wir
einen
langfristig
angelegten
Plan
-
den
ich
als
einen
Marshall-Plan
bezeichne
-
für
jedes
Land,
das,
wie
Tunesien
und
Ägypten,
beabsichtigt,
den
Weg
zur
Demokratie
einzuschlagen.
Europarl v8
That
is
why
even
before
the
summer
we
started
to
draw
up
what
we
call
'Plan
D'
for
debate,
dialogue
and
democracy.
Deshalb
haben
wir
schon
vor
der
Sommerpause
mit
der
Ausarbeitung
eines,
wie
wir
es
nennen,
„Plan
D“
für
Debatte,
Dialog
und
Demokratie
begonnen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
grass-root
reaction
is
increasing
both
here
and
in
the
USA,
with
the
people
calling
for
this
barbaric
attack
to
stop
at
once
and
for
our
countries
and
governments
to
call
off
their
plan
to
send
troops
to
Afghanistan.
Auf
der
anderen
Seite
wächst
glücklicherweise
in
unseren
Ländern
und
in
den
USA
der
Widerstand
unserer
Völker,
und
es
wird
ein
sofortiges
Ende
der
barbarischen
Angriffe
gefordert
und
verlangt,
dass
die
Regierungen
unserer
Länder
den
Plan,
Truppen
nach
Afghanistan
zu
entsenden,
unter
keinen
Umständen
umsetzen.
Europarl v8
I
fully
support
the
call
for
a
plan
to
make
human
rights
an
integral
part
of
the
school
curriculum.
Ich
unterstütze
uneingeschränkt
die
Forderung
nach
einem
Plan,
die
Menschenrechte
fest
in
den
Bildungssystemen
zu
verankern.
Europarl v8
And
that's
why
they
call
it
Plan
A,
Chucky,
'cause
there's
still
a
Plan
B,
C,
D,
all
the
way
to
fucking
Z
if
we
need
it.
Und
darum
nennt
man
ihn
ja
auch
Plan
A,
Chucky,
weil
es
immer
noch
einen
Plan
B,
C,
D,
bis
Z
gibt,
wenn
wir
so
lange
brauchen.
OpenSubtitles v2018