Translation of "Call plan" in German

Yeah, let's call that plan..."Z."
Ja, nennen wir das Plan "Z".
OpenSubtitles v2018

We'll call that "Plan B," all right?
Wir nennen das" Plan B", alles in Ordnung?
OpenSubtitles v2018

Employee shareholders call for new plan and transparency for MPS Bank.
Mitarbeiteraktionäre fordern einen neuen Plan und eine höhere Transparenz bei der Bank MPS.
ParaCrawl v7.1

To examine the test customers of internationally service check call on the plan.
Das zu überprüfen ruft die Testkunden von International Service Check auf den Plan.
ParaCrawl v7.1

Whatever you call it, Plan Division Q is murder.
Wie Sie es auch immer nennen wollen, Plan Division Q ist trotzdem Mord.
OpenSubtitles v2018

You call this a plan?
Das nennst du einen Plan?
OpenSubtitles v2018

Why do they call it Plan B?
Wieso heißen sie Plan B?
OpenSubtitles v2018

The Judaizers had concocted another gospel, which we might call Plan B.
Die Judenmacher hatten ein anderes Evangelium ausgeheckt, welches wir Police B nennen können.
ParaCrawl v7.1

Secondly, we need a long-term plan - which I call a Marshall Plan - for each country that, like Tunisia and Egypt, plan to take the road to democracy.
Zweitens benötigen wir einen langfristig angelegten Plan - den ich als einen Marshall-Plan bezeichne - für jedes Land, das, wie Tunesien und Ägypten, beabsichtigt, den Weg zur Demokratie einzuschlagen.
Europarl v8

That is why even before the summer we started to draw up what we call 'Plan D' for debate, dialogue and democracy.
Deshalb haben wir schon vor der Sommerpause mit der Ausarbeitung eines, wie wir es nennen, „Plan D“ für Debatte, Dialog und Demokratie begonnen.
Europarl v8

On the other hand, grass-root reaction is increasing both here and in the USA, with the people calling for this barbaric attack to stop at once and for our countries and governments to call off their plan to send troops to Afghanistan.
Auf der anderen Seite wächst glücklicherweise in unseren Ländern und in den USA der Widerstand unserer Völker, und es wird ein sofortiges Ende der barbarischen Angriffe gefordert und verlangt, dass die Regierungen unserer Länder den Plan, Truppen nach Afghanistan zu entsenden, unter keinen Umständen umsetzen.
Europarl v8

I fully support the call for a plan to make human rights an integral part of the school curriculum.
Ich unterstütze uneingeschränkt die Forderung nach einem Plan, die Menschenrechte fest in den Bildungssystemen zu verankern.
Europarl v8

And that's why they call it Plan A, Chucky, 'cause there's still a Plan B, C, D, all the way to fucking Z if we need it.
Und darum nennt man ihn ja auch Plan A, Chucky, weil es immer noch einen Plan B, C, D, bis Z gibt, wenn wir so lange brauchen.
OpenSubtitles v2018