Translation of "Is planned" in German
The
reform
of
the
EU?s
agricultural
policy
which
is
planned
must,
therefore,
have
a
clear
environmental
profile.
Die
geplante
Reform
der
Landwirtschaftspolitik
der
EU
muß
deshalb
ein
eindeutiges
Umweltprofil
bekommen.
Europarl v8
A
summit
is
planned
with
the
President
of
Russia
in
October.
Im
Oktober
ist
ein
Gipfel
mit
dem
Präsidenten
von
Rußland
geplant.
Europarl v8
What
is
planned
in
this
respect?
Was
ist
in
dieser
Hinsicht
geplant?
Europarl v8
A
proposal
for
revision
of
the
ETD
is
planned
for
spring
2011.
Ein
Vorschlag
zur
Überarbeitung
der
Richtlinie
ist
für
Frühjahr
2011
geplant.
Europarl v8
Adoption
by
ECOFIN
is
planned
for
25
May.
Die
Verabschiedung
durch
den
ECOFIN
ist
für
den
25.
Mai
geplant.
Europarl v8
Furthermore,
it
is
planned
to
simplify
the
procedures
for
selecting
projects.
Des
weiteren
ist
vorgesehen,
die
Verfahren
der
Projektauswahl
zu
vereinfachen.
Europarl v8
Further
support
for
drought
and
conflict
affected
areas
is
planned.
Weitere
Hilfe
für
die
Opfer
in
Dürre-
und
Konfliktgebieten
ist
geplant.
Europarl v8
Can
the
Commission
confirm
that
such
a
meeting
is
planned?
Kann
die
Kommission
bestätigen,
dass
ein
solches
Treffen
geplant
ist?
Europarl v8
It
is
also
planned
to
deprive
growers
in
the
entire
region
of
their
livelihood.
Damit
werden
die
Erzeuger
in
der
gesamten
Region
ihrer
Existenzgrundlage
beraubt.
Europarl v8
Will
the
action
that
is
planned
be
implemented
more
effectively
if
it
is
managed
from
Brussels?
Sind
die
geplanten
Maßnahmen
wirksamer,
wenn
sie
in
Brüssel
ergriffen
werden?
Europarl v8
A
substantial
reduction
in
the
troops
stationed
in
Chechnya
is
planned.
Vorgesehen
ist
eine
substantielle
Reduzierung
der
in
Tschetschenien
verbleibenden
Militärtruppen.
Europarl v8