Translation of "Is planned" in German

The reform of the EU?s agricultural policy which is planned must, therefore, have a clear environmental profile.
Die geplante Reform der Landwirtschaftspolitik der EU muß deshalb ein eindeutiges Umweltprofil bekommen.
Europarl v8

A summit is planned with the President of Russia in October.
Im Oktober ist ein Gipfel mit dem Präsidenten von Rußland geplant.
Europarl v8

What is planned in this respect?
Was ist in dieser Hinsicht geplant?
Europarl v8

A proposal for revision of the ETD is planned for spring 2011.
Ein Vorschlag zur Überarbeitung der Richtlinie ist für Frühjahr 2011 geplant.
Europarl v8

Adoption by ECOFIN is planned for 25 May.
Die Verabschiedung durch den ECOFIN ist für den 25. Mai geplant.
Europarl v8

Furthermore, it is planned to simplify the procedures for selecting projects.
Des weiteren ist vorgesehen, die Verfahren der Projektauswahl zu vereinfachen.
Europarl v8

Further support for drought and conflict affected areas is planned.
Weitere Hilfe für die Opfer in Dürre- und Konfliktgebieten ist geplant.
Europarl v8

Can the Commission confirm that such a meeting is planned?
Kann die Kommission bestätigen, dass ein solches Treffen geplant ist?
Europarl v8

It is also planned to deprive growers in the entire region of their livelihood.
Damit werden die Erzeuger in der gesamten Region ihrer Existenzgrundlage beraubt.
Europarl v8

Will the action that is planned be implemented more effectively if it is managed from Brussels?
Sind die geplanten Maßnahmen wirksamer, wenn sie in Brüssel ergriffen werden?
Europarl v8

A substantial reduction in the troops stationed in Chechnya is planned.
Vorgesehen ist eine substantielle Reduzierung der in Tschetschenien verbleibenden Militärtruppen.
Europarl v8