Translation of "Calf support" in German
The
foot
end
of
the
calf
support
is
guided
on
the
bed
frame
in
the
longitudinal
direction
thereof.
Das
fußseitige
Ende
der
Unterschenkelstütze
ist
am
Bettrahmen
in
dessen
Längsrichtung
verschiebbar
geführt.
EuroPat v2
The
feet
are
fixed
to
the
calf
support
30
with
the
aid
of
the
bar
96.
Mit
Hilfe
des
Bügels
96
werden
die
Füße
an
der
Unterschenkelstütze
30
fixiert.
EuroPat v2
The
calf
support
230
is
articulated
to
the
table
214
(joint
axis
270).
Die
Unterschenkelstütze
230
ist
am
Tisch
214
angelenkt
(Gelenkachse
270).
EuroPat v2
The
table
214
is
provided
with
a
calf
support
230
and
a
back
rest
232.
Der
Tisch
214
ist
mit
einer
Unterschenkelstütze
230
und
einer
Rückenstütze
232
versehen.
EuroPat v2
The
feet
are
fixed
with
the
aid
of
the
bar
296
to
the
calf
support
230.
Die
Füße
werden
mit
Hilfe
des
Bügels
296
an
der
Unterschenkelstütze
230
fixiert.
EuroPat v2
In
relation
to
the
calf
support
8,
the
bolt
10,
in
the
position
illustrated
in
FIG.
Gegenüber
der
Wadenstütze
8
befindet
sich
der
Bolzen
10
in
der
in
Fig.
EuroPat v2
The
calf
support
is
thus
secured
against
pivoting
back
in
an
undesired
manner.
Damit
wird
die
Wadenstütze
gegen
ein
unerwünschtes
Zurückschwenken
gesichert.
EuroPat v2
Lateral
continuations
of
a
calf
support
are
located
beneath
the
pins.
Unterhalb
der
Stifte
befinden
sich
seitliche
Fortsätze
einer
Wadenstütze.
EuroPat v2
The
piston
rod
62
acts
on
a
link
64
rigidly
connected
with
the
calf
support
30.
Die
Kolbenstange
62
greift
an
einen
mit
der
Unterschenkelstütze
30
starr
verbundenen
Lenker
64
an.
EuroPat v2
The
support
length
b
of
the
back
rest
32
again
can
be
varied
similarly
to
the
calf
support
30
according
to
FIG.
Die
Auflagelänge
b
der
Rückenstütze
32
läßt
sich
wiederum
ähnlich
der
Unterschenkelstütze
30
gemäß
Fig.
EuroPat v2
The
calf
support
8
is
mounted
not
just
pivotably,
but
also
displaceably,
on
the
bearing
block
7
.
Die
Wadenstütze
8
ist
am
Lagerbock
7
nicht
nur
schwenkbar
sondern
auch
verschiebbar
gelagert.
EuroPat v2
In
the
embodiment
illustrated,
the
calf
support
8
can
be
displaced
essentially
perpendicularly
to
the
top
side
of
the
snowboard.
Bei
der
dargestellten
Ausführungsform
ist
die
Wadenstütze
8
im
Wesentlichen
senkrecht
zur
Snowboard-Oberseite
verschiebbar.
EuroPat v2
The
sought-after
solution
is
intended,
furthermore,
to
allow
the
calf
support
to
be
used
for
different
binding
systems.
Die
angestrebte
Lösung
soll
es
ferner
ermöglichen,
die
Wadenstütze
bei
unterschiedlichen
Bindungssystemen
verwenden
zu
können.
EuroPat v2
To
take
account
of
an
increasing
body
elongation
during
a
traction
treatment
it
is
consequently
merely
necessary
correspondingly
to
reduce
the
bent-knee
angle
between
calf
and
thigh
by
appropriate
raising
of
the
calf
support.
Zur
Berücksichtigung
einer
zunehmenden
Körperlängung
während
einer
Dehnungsbehandlung
ist
es
folglich
lediglich
notwendig,
dementsprechend
den
Kniebeugewinkel
zwischen
Unterschenkel
und
Oberschenkel
durch
entsprechendes
Anheben
der
Unterschenkelstütze
zu
verkleinern.
EuroPat v2
The
especially
simple
assembly
of
the
arrangement
should
be
emphasised,
since
only
one
single,
possibly
rigid,
part,
namely
the
calf
support,
has
to
be
fitted
to
the
support
table
by
means
of
a
simple
joint.
Hervorzuheben
ist
der
besonders
einfache
Aufbau
der
Anordnung,
da
lediglich
ein
einziges,
ggf.
starres
Teil,
nämlich
die
Unterschenkelstütze,
am
Auflagetisch
mittels
eines
einfachen
Gelenkes
anzubringen
ist.
EuroPat v2
In
addition
or
alternatively
it
can
be
provided
that
the
point
of
articulation
of
the
calf
support
to
the
support
table
can
be
shifted
continuously
or
in
fine
stages
in
the
longitudinal
direction
of
the
table.
Zusätzlich
oder
alternativ
kann
vorgesehen
sein,
daß
die
Anlenkstelle
der
Unterschenkelstütze
am
Auflagetisch
gegenüber
dem
Auflagetisch
in
Längsrichtung
des
Tisches
kontinuierlich
oder
feinstufig
verlagerbar
ist.
EuroPat v2
In
the
case
of
persons
with
rheumatic
symptoms,
muscle
strain
or
the
like
a
greater
angling
of
the
body
will
be
preferable,
that
is
a
greater
inclination
setting
of
the
calf
support
30
and
of
the
back
rest
32
with
correspondingly
reduced
distance
of
the
two
slide
carriages
34
and
36
from
one
another.
Bei
Personen
mit
rheumatischen
Symptomen,
Muskelverspannung
oder
dergl.,
wird
eine
stärkere
Abwinkelung
des
Körpers
vorzuziehen
sein,
also
eine
größere
Neigungseinstellung
der
Unterschenkelstütze
30
sowie
der
Rückenstütze
32
bei
entsprechend
verringertem
Abstand
der
beiden
Schlitten
34
und
36
voneinander.
EuroPat v2