Translation of "Brokerage commission" in German
The
brokerage
commission
could
therefore
contain
elements
of
unlawful
aid.
Die
Vermittlungsprovision
enthielt
daher
möglicherweise
Elemente
einer
unzulässigen
Beihilfe.
DGT v2019
The
amount
of
brokerage
commission
is
set
by
the
State
to
compensate
for
the
public
service
obligations.
Die
Höhe
der
Vermittlungsprovision
wird
vom
Staat
als
Ausgleich
für
die
Übernahme
von
Gemeinwohlverpflichtungen
festgesetzt.
DGT v2019
According
to
the
bank,
the
brokerage
commission
fulfils
the
four
conditions
of
the
Altmark
case-law:
Nach
Angaben
der
Bank
erfüllt
die
Vermittlungsprovision
die
vier
Voraussetzungen
des
Urteils
in
der
Rechtssache
Altmark:
DGT v2019
Before
that
date,
neither
the
brokerage
commission
nor
the
centralisation
with
the
CDC
existed.
Vor
diesem
Zeitpunkt
gab
es
weder
die
Vermittlungsprovision
noch
die
zentrale
Erfassung
bei
der
CDC.
DGT v2019
Therefore,
you
do
not
receive
brokerage
commission
from
the
insurance
companies
and
are
also
independent
of
these.
Sie
erhalten
daher
von
den
Versicherungsgesellschaften
keine
Vermittlungsprovision
und
sind
auch
sonst
von
diesen
unabhängig.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
come
to
the
conclusion
of
the
sales
contract,
the
mediator
has
no
right
to
charge
a
brokerage
commission.
Falls
es
zu
keinem
Kaufvertrag
kommt,
hat
der
Vermittler
kein
Recht
auf
Vergütungsanspruch
der
Vermittlungsprovision.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
the
brokerage
commission
did
not
exceed
what
was
required
to
cover
the
distribution
costs
of
the
Livret
bleu
as
reflected
in
the
cost
accounts
for
the
Livret
bleu,
which
were
drawn
up
in
partnership
with
the
Commission
(subject
to
two
adaptations
[34])
and
meet
the
requirements
of
Commission
Directive
80/723/EEC
of
25
June
1980
on
the
transparency
of
financial
relations
between
Member
States
and
public
undertakings
as
well
as
on
financial
transparency
within
certain
undertakings
[35].
Der
Betrag
der
Vermittlungsprovision
überschritt
also
nicht
den
zur
Deckung
der
Kosten
für
den
Vertrieb
des
Sparbuchs
notwendigen
Betrag,
wie
er
in
den
Angaben
in
der
Kostenrechnung
zum
Blauen
Sparbuch
zum
Ausdruck
kommt,
die
gemeinsam
mit
der
Kommission
(vorbehaltlich
zwei
Anpassungen
[34])
erarbeitet
wurde
und
die
Auflagen
der
Richtlinie
80/723/EWG
der
Kommission
vom
25.
Juni
1980
über
die
Transparenz
der
finanziellen
Beziehungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
den
öffentlichen
Unternehmen
sowie
über
die
finanzielle
Transparenz
innerhalb
bestimmter
Unternehmen
[35]
erfüllt.
DGT v2019
Such
aid
as
may
be
hidden
in
the
brokerage
commission
was
introduced
on
27
September
1991
by
the
Order
of
the
same
date
and,
in
the
present
Decision,
is
analysed
up
to
the
liberalisation
of
the
distribution
of
the
Livret
A
and
the
harmonisation
of
the
Livret
bleu
with
it
on
1
January
2009
[38].
Die
mögliche
Beihilfe,
die
in
der
Vermittlungsprovision
enthalten
ist,
wurde
am
27.
September
1991
durch
den
auf
den
selben
Tag
datierten
Erlass
eingeführt
und
wird
im
vorliegenden
Beschluss
bis
zur
Liberalisierung
des
Vertriebs
des
Sparbuchs
A
und
der
Harmonisierung
des
Blauen
Sparbuchs
mit
diesem
Sparbuch
zum
1.
Januar
2009
untersucht
[38].
DGT v2019
Finally,
the
fact
that,
as
soon
as
the
distribution
of
Livrets
A
and
Livrets
bleus
was
liberalised
on
1
January
2009,
Crédit
Mutuel’s
brokerage
commission
went
down
from
1,1
%
to
0,6
%
seems
to
indicate
that
the
level
of
that
commission
was
higher
than
it
would
have
been
had
it
been
based
on
the
costs
of
a
typical,
well-run
undertaking
performing
the
same
general-interest
task.
Abschließend
scheint
der
Umstand,
dass
die
Vermittlungsprovision
von
Crédit
Mutuel
ab
dem
Zeitpunkt
als
der
Vertrieb
des
Sparbuchs
A
und
des
Blauen
Sparbuchs
zum
1.
Januar
2009
liberalisiert
wurde,
von
1,1
%
auf
0,6
%
gesunken
ist,
darauf
hinzudeuten,
dass
die
Höhe
dieser
Provision
über
dem
Satz
lag,
der
auf
der
Grundlage
der
Kosten
eines
durchschnittlichen,
gut
geführten
Unternehmens,
das
den
gleichen
Gemeinwohlauftrag
erfüllt,
ermittelt
worden
wäre.
DGT v2019
Given
that
it
constituted
a
transfer
of
state
resources
for
the
benefit
of
Crédit
Mutuel
alone,
the
brokerage
commission
improved
the
competitive
position
of
that
bank
compared
with
its
competitors.
Da
es
sich
um
die
Übertragung
staatlicher
Mittel
zu
den
alleinigen
Gunsten
von
Crédit
Mutuel
handelte,
wurde
durch
die
Vermittlungsprovision
die
Wettbewerbsstellung
dieser
Bank
gegenüber
ihren
Wettbewerbern
verbessert.
DGT v2019
The
Commission
can
therefore
conclude
that
the
brokerage
commission
has
not
overcompensated
Crédit
Mutuel
for
the
service
of
general
economic
interest
which
was
entrusted
to
it
from
27
September
1991
until
the
end
of
2008.
Die
Kommission
kann
hieraus
folgern,
dass
Crédit
Mutuel
durch
die
Vermittlungsprovision
keine
Überkompensation
für
die
ihm
vom
27.
September
1991
bis
Ende
2008
übertragene
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
erhalten
hat.
DGT v2019
It
does
not
imply
that
the
relevant
market
was
closed
to
competition
before
the
brokerage
commission
was
adopted,
but
simply
that
there
were
still
certain
obstacles
to
freedom
of
establishment
and
freedom
to
provide
services
in
the
banking
sector.
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
der
betreffende
Markt
vor
dem
Beschluss
über
die
Vermittlungsprovision
für
den
Wettbewerb
geschlossen
war,
sondern
lediglich,
dass
noch
gewisse
Hindernisse
bei
der
Niederlassungsfreiheit
und
dem
freien
Dienstleistungsverkehr
im
Bankensektor
bestanden.
DGT v2019
According
to
the
French
authorities,
the
reduction
in
the
brokerage
commission
enabled
the
CDC
to
lower
the
cost
of
financing
for
social
landlords.
Nach
den
Ausführungen
der
französischen
Behörden
konnte
die
CDC
aufgrund
der
Senkung
der
Vermittlungsprovision
die
Finanzierungskosten
der
Vermieter
von
Sozialwohnungen
senken.
DGT v2019
Net
cumulative,
discounted
result,
in
EUR
million,
taking
into
account
brokerage
commission,
net
results
(costs
minus
revenue),
deposits
centralised
with
the
CDC,
non-earmarked
uses
and
general-interest
uses,
and
introducing
a
reasonable
profit
of
5
basis
points
for
deposits
centralised
with
the
CDC
together
with
a
reasonable
profit
amounting
on
average
to
6
%
of
the
own
capital
allocated
to
general-interest
uses
and
to
non-earmarked
uses
(see
subsections
7.2.1
to
7.2.4).
Kumulierte
und
aktualisierte
konsolidierte
Bilanzsumme
in
Mio.
EUR
unter
Berücksichtigung
der
Vermittlungsprovision,
der
Nettoerträge
(Kosten
minus
Einnahmen),
der
zentral
bei
der
CDC
erfassten
Spareinlagen,
der
freien
Verwendungen
und
der
Verwendungen
von
allgemeinem
Interesse
unter
Ansatz
eines
angemessenen
Gewinns
von
5
Basispunkten
für
die
zentral
bei
der
CDC
erfassten
Spareinlagen
sowie
eines
angemessenen
Gewinns
von
durchschnittlich
6
%
der
für
Verwendungen
von
allgemeinem
Interesse
und
freie
Verwendungen
eingesetzten
Eigenmittel
(siehe
Unterabschnitte
7.2.1
bis
7.2.4).
DGT v2019
There
is
therefore
nothing
to
indicate
that
the
level
of
brokerage
commission
was
determined
by
reference
to
the
costs
of
a
typical,
well-run
undertaking
performing
the
general-interest
task
in
question.
Es
liegen
also
keine
Anzeichen
dafür
vor,
dass
die
Höhe
der
Vermittlungsprovision
anhand
der
Kosten
ermittelt
wurde,
die
einem
durchschnittlichen,
gut
geführten
Unternehmen
bei
der
Erfüllung
des
betreffenden
Gemeinwohlauftrags
entstanden.
DGT v2019
The
brokerage
commission
was
paid
annually
[47]
to
Crédit
Mutuel
by
the
CDC
under
an
agreement
between
the
State
and
Crédit
Mutuel
laying
down
detailed
rules
for
implementing
the
Order
of
27
September
1991.
Die
Vermittlungsprovision
wurde
Crédit
Mutuel
jährlich
von
der
CDC
auf
der
Grundlage
eines
Übereinkommens
zwischen
dem
Staat
und
Crédit
Mutuel
ausbezahlt,
in
dem
die
Modalitäten
für
die
Umsetzung
des
Erlasses
vom
27.
September
1991
festgelegt
wurden
[47].
DGT v2019
In
other
words,
it
is
only
as
from
the
creation
of
the
aid
measure
at
issue
(the
brokerage
commission)
that
account
can
be
taken
of
the
costs
and
revenues
connected
with
the
performance
of
the
general
economic
interest
service
financed
by
that
aid.
Anders
ausgedrückt,
erst
ab
der
Einführung
der
betreffenden
Beihilfemaßnahme
(der
Vermittlungsprovision)
dürfen
die
Kosten
und
Einnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse,
die
durch
diese
Beihilfe
finanziert
wurde,
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
The
level
of
the
brokerage
commission
was
based
on
the
costs
actually
incurred
by
Crédit
Mutuel
in
distributing
the
Livret
blue.
Der
Betrag
der
Vermittlungsprovision
soll
entsprechend
den
Kosten
ermittelt
worden
sein,
die
Crédit
Mutuel
tatsächlich
für
den
Vertrieb
des
Blauen
Sparbuchs
entstanden
sind.
DGT v2019
After
the
Decree
was
adopted,
all
new
deposits
[19]
were
centralised
with
the
Caisse
des
Dépôts
et
Consignations
(hereinafter:
‘CDC’)
which,
in
return,
paid
Crédit
Mutuel
a
brokerage
commission.
Ab
dem
Datum
dieses
Erlasses
wurden
sämtliche
neuen
Spareinlagen
[19]
zentral
bei
der
Caisse
des
Dépôts
et
Consignation
(im
Folgenden
„CDC“)
erfasst,
die
im
Gegenzug
eine
Vermittlungsprovision
an
Crédit
Mutuel
entrichtete.
DGT v2019
As
set
out
in
the
extension
Decision
[21],
the
Commission
took
the
view
that
it
was
possible
that
France
had
granted
aid
to
Crédit
Mutuel
through
the
brokerage
commission.
Wie
in
der
Ausweitungsentscheidung
[21]
dargelegt,
hielt
die
Kommission
es
für
möglich,
dass
Frankreich
Crédit
Mutuel
durch
die
Vermittlungsprovision
eine
Beihilfe
gewährt
hat.
DGT v2019
In
the
extension
Decision
the
Commission
considered
that
the
only
measure
at
issue
likely
to
contain
aid
elements
was
the
brokerage
commission
paid
to
Crédit
Mutuel
by
the
CDC
[37].
In
ihrer
Ausweitungsentscheidung
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
die
von
der
CDC
an
Crédit
Mutuel
gezahlte
Vermittlungsprovision
die
einzige
Maßnahme
darstellte,
bei
der
vom
Vorliegen
von
Beihilfeelementen
auszugehen
war
[37].
DGT v2019
The
level
of
brokerage
commission
was
not
determined
by
reference
to
the
costs
connected
with
the
performance
of
the
service
of
general
economic
interest
incurred
by
a
typical,
well-run
undertaking.
Die
Höhe
der
Vermittlungsprovision
wurde
nicht
anhand
der
Kosten
ermittelt,
die
einem
durchschnittlichen,
gut
geführten
Unternehmen
für
die
Erbringung
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
entstehen.
DGT v2019