Translation of "Birds of passage" in German

Do you hear me, you birds of passage?
Hört ihr mich, ihr Zugvögel?
OpenSubtitles v2018

The birds of passage are flocking round the beacon.
Sie sind wie Zugvögel, die sich um einen Leuchtturm sammeln.
OpenSubtitles v2018

If those were birds of passage, there certainly were a lot.
Wenn das da oben Zugvögel waren, dann waren es ziemlich viele.
OpenSubtitles v2018

Birds of Passage is her directing debut.
Birds of Passage ist ihr erster Film als Regisseurin.
ParaCrawl v7.1

The birds of passage are the spirits.
Die Zugvögel sind die Geister.
OpenSubtitles v2018

Ornithological zakaznik has the international value and it is protected according to the Ramsardsky convention on places of wintering and rest of birds of passage.
Ornitologitscheski sakasnik hat die internationale Bedeutung und wird laut der Ramsardski Konvention für die Stellen der à berwinterung und der Erholung der Zugvögel beschützt.
ParaCrawl v7.1

In his first novel, »Birds of Passage« (1983), Castro examines questions of personal and national identity against the backdrop of the »translatability« of cultures.
In seinem ersten Roman »Birds of Passage« (1983; Ü: Passierende Vögel) wendet er sich den Fragen von persönlicher und nationaler Identität vor dem Hintergrund der »Übersetzbarkeit« von Kulturen zu.
ParaCrawl v7.1

However, this area’s peculiarities are associated with rich aquatic flora and the presence of 113 different bird species including nesting birds, wintering birds and birds of passage.
Die Besonderheiten dieses Gebiets liegen im Reichtum der Wasserpflanzen und den 113 verschiedenen Vogelarten, aufgeteilt in Brutvögel, überwinternde Vögel und Zugvögel.
ParaCrawl v7.1

The evening was crowned with the presentation of the ECFA-Award 2016, which went to the Belgian-French coproduction BIRDS OF PASSAGE.
Gekrönt wurde der Abend mit der Verleihung des ECFA-Awards 2016, der an die belgisch-französische Koproduktion ZUGVÖGEL ging.
ParaCrawl v7.1

This year, among the most talked-about Berlinale Co-Production Market alumni were seven-time German Film Award winner and Berlinale Competition film 3 Days in Quiberon by Emily Atef, the festival hit Birds of Passage by Cristina Gallego and Ciro Guerra, and A Fantastic Woman by Sebastián Lelio (Berlinale Competition 2017, Silver Bear for Best Screenplay), which won the Academy Award for Best Foreign Language Film.
In diesem Jahr machten unter anderem der siebenfache Deutsche Filmpreis-Gewinner und Berlinale Wettbewerbs -Beitrag 3 Tage in Quiberon von Emily Atef, der Festival-Hit Birds of Passage von Cristina Gallego und Ciro Guerra sowie der Academy Award-Preisträger für den besten fremdsprachigen Film, Eine fantastische Frau von Sebastián Lelio (Berlinale Wettbewerb 2017, Silberner Bär für das Beste Drehbuch), von sich reden.
ParaCrawl v7.1

I was watching little birds of passage, knowing that soon they will leave this place and fly to a brighter, warmer world.
Ich beobachtete kleine Zugvögel, mit dem Wissen, dass sie bald diesen Ort verlassen werden und zu einer helleren, wärmeren Welt fliegen.
CCAligned v1

This lake is about three km long and in the middle from tea plantations surrounded from hilly area and it's a sanctuary of many birds of passage.
Dieser See ist etwa drei Km lang und in mitten von Teeplantagen umgeben von hügeligen Gelände. Er ist Zufluchtsort von vielen Zugvögeln.
ParaCrawl v7.1

Is an important tourist resort and a lively commercial town raising from the lagoon, moreover a destination for many species of birds of passage, including pink flamingos .
Orbetello ist eine wichtige, touristische, an der Lagune liegende Stadt, die Ziel für viele Zugvögel ist (wie z.B. rose Flamingos).
ParaCrawl v7.1

Farm with traditional all animals, 100 hectares, located in the reserve of migratory birds, with passage of birds.
Traditionellen Bauernhof mit allen Tieren, 100 Hektar, befindet sich im Lager von Zugvögeln, mit Übergang von Vögeln.
ParaCrawl v7.1

You can get infected by feeding the birds from your hand, feeding the birds of passage in the birdhouse or picking up feathers on the street.
Sie können sich infizieren, indem Sie die Vögel von Ihrer Hand füttern, die Zugvögel im Vogelhaus füttern oder Federn auf der Straße sammeln.
ParaCrawl v7.1

S pheres of activities of specialists trained by us are symbolically described by a logotype RAI – globe of the Earth enveloped by a bird's wing, that shows, that students like birds of passage fly to the institute, receive knowledge and experience and leave for their working places in Latvia and other countries of Europe, Asia and America.
Die Tätigkeit der von uns ausgebildeten Fachkräfte wird symbolisch durch ein Logo RAI beschrieben - Erdkugel, umhüllt von einem Vogelflügel, die zeigt, dass Schüler wie Zugvögel zum Institut fliegen, Wissen und Erfahrung erhalten und zur Arbeit gehen Orte in Lettland und anderen Ländern Europas, Asiens und Amerikas.
ParaCrawl v7.1

Birds Of Passage (Alicia Merz) is a New Zealand singer and songwriter from Hamilton City, Waikato.
Birds Of Passage (Alicia Merz) ist eine neuseeländische Sängerin und Songwriterin aus Hamilton City, Waikato.
ParaCrawl v7.1

During the autumn lots of birdwatchers are coming to our island to watch hundreds of birds of passage on their way to warmer places.
Im Herbst kommen viele Vogler zu unserer Insel um die hunderttausenden Zugvögel anzuschauen die hier entlang kommen auf ihrem Weg zu wärmere Orten.
ParaCrawl v7.1

The influences of Alicia Merz - the girl behind BIRDS OF PASSAGE - are her memories, breathless-inspiring cold winds, the smell and atmosphere of a spring day, smoking cigarettes, sunshine and shadows.
Großen Einfluss auf den Sound von Alicia Merz, der Frau hinter Birds Of Passage, haben ihre eigenen Erinnerungen, kalte, atemlos-inspirierende Winde, der Geruch und die Atmosphäre einer Frühlingstages, das Rauchen von Zigaretten, Sonnenschein und Schatten.
ParaCrawl v7.1

After snow thawing for all period of short summer the tundra turns to the marshland teeming with insects which involve set of birds of passage.
Nach dem Schmelzen des Schnees auf die ganze Periode des kurzen Sommers verwandelt sich die Tundra ins Moorland, wimmelnd von den Insekten, die eine Menge der Zugvögel heranziehen.
ParaCrawl v7.1

Other dream beaches are at Saline - until 1972 salt was extracted here, now the ponds are a natural reservation for birds of passage.
Weitere Traumstrände erwarten Sie an der Saline - bis 1972 wurde hier Salz gewonnen, heute sind die Becken Schutzgebiet für Zugvögel.
ParaCrawl v7.1