Übersetzung für "Birds of passage" in Deutsch
Do
you
hear
me,
you
birds
of
passage?
Hört
ihr
mich,
ihr
Zugvögel?
OpenSubtitles v2018
The
birds
of
passage
are
flocking
round
the
beacon.
Sie
sind
wie
Zugvögel,
die
sich
um
einen
Leuchtturm
sammeln.
OpenSubtitles v2018
If
those
were
birds
of
passage,
there
certainly
were
a
lot.
Wenn
das
da
oben
Zugvögel
waren,
dann
waren
es
ziemlich
viele.
OpenSubtitles v2018
Birds
of
Passage
is
her
directing
debut.
Birds
of
Passage
ist
ihr
erster
Film
als
Regisseurin.
ParaCrawl v7.1
The
birds
of
passage
are
the
spirits.
Die
Zugvögel
sind
die
Geister.
OpenSubtitles v2018
Ornithological
zakaznik
has
the
international
value
and
it
is
protected
according
to
the
Ramsardsky
convention
on
places
of
wintering
and
rest
of
birds
of
passage.
Ornitologitscheski
sakasnik
hat
die
internationale
Bedeutung
und
wird
laut
der
Ramsardski
Konvention
für
die
Stellen
der
Ã
berwinterung
und
der
Erholung
der
Zugvögel
beschützt.
ParaCrawl v7.1
In
his
first
novel,
»Birds
of
Passage«
(1983),
Castro
examines
questions
of
personal
and
national
identity
against
the
backdrop
of
the
»translatability«
of
cultures.
In
seinem
ersten
Roman
»Birds
of
Passage«
(1983;
Ü:
Passierende
Vögel)
wendet
er
sich
den
Fragen
von
persönlicher
und
nationaler
Identität
vor
dem
Hintergrund
der
»Übersetzbarkeit«
von
Kulturen
zu.
ParaCrawl v7.1
However,
this
area’s
peculiarities
are
associated
with
rich
aquatic
flora
and
the
presence
of
113
different
bird
species
including
nesting
birds,
wintering
birds
and
birds
of
passage.
Die
Besonderheiten
dieses
Gebiets
liegen
im
Reichtum
der
Wasserpflanzen
und
den
113
verschiedenen
Vogelarten,
aufgeteilt
in
Brutvögel,
überwinternde
Vögel
und
Zugvögel.
ParaCrawl v7.1
The
evening
was
crowned
with
the
presentation
of
the
ECFA-Award
2016,
which
went
to
the
Belgian-French
coproduction
BIRDS
OF
PASSAGE.
Gekrönt
wurde
der
Abend
mit
der
Verleihung
des
ECFA-Awards
2016,
der
an
die
belgisch-französische
Koproduktion
ZUGVÖGEL
ging.
ParaCrawl v7.1
This
year,
among
the
most
talked-about
Berlinale
Co-Production
Market
alumni
were
seven-time
German
Film
Award
winner
and
Berlinale
Competition
film
3
Days
in
Quiberon
by
Emily
Atef,
the
festival
hit
Birds
of
Passage
by
Cristina
Gallego
and
Ciro
Guerra,
and
A
Fantastic
Woman
by
Sebastián
Lelio
(Berlinale
Competition
2017,
Silver
Bear
for
Best
Screenplay),
which
won
the
Academy
Award
for
Best
Foreign
Language
Film.
In
diesem
Jahr
machten
unter
anderem
der
siebenfache
Deutsche
Filmpreis-Gewinner
und
Berlinale
Wettbewerbs
-Beitrag
3
Tage
in
Quiberon
von
Emily
Atef,
der
Festival-Hit
Birds
of
Passage
von
Cristina
Gallego
und
Ciro
Guerra
sowie
der
Academy
Award-Preisträger
für
den
besten
fremdsprachigen
Film,
Eine
fantastische
Frau
von
Sebastián
Lelio
(Berlinale
Wettbewerb
2017,
Silberner
Bär
für
das
Beste
Drehbuch),
von
sich
reden.
ParaCrawl v7.1
I
was
watching
little
birds
of
passage,
knowing
that
soon
they
will
leave
this
place
and
fly
to
a
brighter,
warmer
world.
Ich
beobachtete
kleine
Zugvögel,
mit
dem
Wissen,
dass
sie
bald
diesen
Ort
verlassen
werden
und
zu
einer
helleren,
wärmeren
Welt
fliegen.
CCAligned v1
This
lake
is
about
three
km
long
and
in
the
middle
from
tea
plantations
surrounded
from
hilly
area
and
it's
a
sanctuary
of
many
birds
of
passage.
Dieser
See
ist
etwa
drei
Km
lang
und
in
mitten
von
Teeplantagen
umgeben
von
hügeligen
Gelände.
Er
ist
Zufluchtsort
von
vielen
Zugvögeln.
ParaCrawl v7.1
Is
an
important
tourist
resort
and
a
lively
commercial
town
raising
from
the
lagoon,
moreover
a
destination
for
many
species
of
birds
of
passage,
including
pink
flamingos
.
Orbetello
ist
eine
wichtige,
touristische,
an
der
Lagune
liegende
Stadt,
die
Ziel
für
viele
Zugvögel
ist
(wie
z.B.
rose
Flamingos).
ParaCrawl v7.1
Farm
with
traditional
all
animals,
100
hectares,
located
in
the
reserve
of
migratory
birds,
with
passage
of
birds.
Traditionellen
Bauernhof
mit
allen
Tieren,
100
Hektar,
befindet
sich
im
Lager
von
Zugvögeln,
mit
Übergang
von
Vögeln.
ParaCrawl v7.1
You
can
get
infected
by
feeding
the
birds
from
your
hand,
feeding
the
birds
of
passage
in
the
birdhouse
or
picking
up
feathers
on
the
street.
Sie
können
sich
infizieren,
indem
Sie
die
Vögel
von
Ihrer
Hand
füttern,
die
Zugvögel
im
Vogelhaus
füttern
oder
Federn
auf
der
Straße
sammeln.
ParaCrawl v7.1
S
pheres
of
activities
of
specialists
trained
by
us
are
symbolically
described
by
a
logotype
RAI
–
globe
of
the
Earth
enveloped
by
a
bird's
wing,
that
shows,
that
students
like
birds
of
passage
fly
to
the
institute,
receive
knowledge
and
experience
and
leave
for
their
working
places
in
Latvia
and
other
countries
of
Europe,
Asia
and
America.
Die
Tätigkeit
der
von
uns
ausgebildeten
Fachkräfte
wird
symbolisch
durch
ein
Logo
RAI
beschrieben
-
Erdkugel,
umhüllt
von
einem
Vogelflügel,
die
zeigt,
dass
Schüler
wie
Zugvögel
zum
Institut
fliegen,
Wissen
und
Erfahrung
erhalten
und
zur
Arbeit
gehen
Orte
in
Lettland
und
anderen
Ländern
Europas,
Asiens
und
Amerikas.
ParaCrawl v7.1
Birds
Of
Passage
(Alicia
Merz)
is
a
New
Zealand
singer
and
songwriter
from
Hamilton
City,
Waikato.
Birds
Of
Passage
(Alicia
Merz)
ist
eine
neuseeländische
Sängerin
und
Songwriterin
aus
Hamilton
City,
Waikato.
ParaCrawl v7.1
During
the
autumn
lots
of
birdwatchers
are
coming
to
our
island
to
watch
hundreds
of
birds
of
passage
on
their
way
to
warmer
places.
Im
Herbst
kommen
viele
Vogler
zu
unserer
Insel
um
die
hunderttausenden
Zugvögel
anzuschauen
die
hier
entlang
kommen
auf
ihrem
Weg
zu
wärmere
Orten.
ParaCrawl v7.1
The
influences
of
Alicia
Merz
-
the
girl
behind
BIRDS
OF
PASSAGE
-
are
her
memories,
breathless-inspiring
cold
winds,
the
smell
and
atmosphere
of
a
spring
day,
smoking
cigarettes,
sunshine
and
shadows.
Großen
Einfluss
auf
den
Sound
von
Alicia
Merz,
der
Frau
hinter
Birds
Of
Passage,
haben
ihre
eigenen
Erinnerungen,
kalte,
atemlos-inspirierende
Winde,
der
Geruch
und
die
Atmosphäre
einer
Frühlingstages,
das
Rauchen
von
Zigaretten,
Sonnenschein
und
Schatten.
ParaCrawl v7.1
After
snow
thawing
for
all
period
of
short
summer
the
tundra
turns
to
the
marshland
teeming
with
insects
which
involve
set
of
birds
of
passage.
Nach
dem
Schmelzen
des
Schnees
auf
die
ganze
Periode
des
kurzen
Sommers
verwandelt
sich
die
Tundra
ins
Moorland,
wimmelnd
von
den
Insekten,
die
eine
Menge
der
Zugvögel
heranziehen.
ParaCrawl v7.1
Other
dream
beaches
are
at
Saline
-
until
1972
salt
was
extracted
here,
now
the
ponds
are
a
natural
reservation
for
birds
of
passage.
Weitere
Traumstrände
erwarten
Sie
an
der
Saline
-
bis
1972
wurde
hier
Salz
gewonnen,
heute
sind
die
Becken
Schutzgebiet
für
Zugvögel.
ParaCrawl v7.1