Translation of "Bill for" in German

These new rules amount to a bill of rights for gas and electricity users.
Diese neuen Regeln laufen auf eine Charta für die Gas- und Elektrizitätsverbraucher hinaus.
Europarl v8

You ask why there cannot be a standard bill for all consumers.
Sie fragen, warum es keine Standardrechnung für alle Verbraucher geben kann.
Europarl v8

Who is going to foot the bill for that?
Wer wird die dafür die Rechnung begleichen?
Europarl v8

The bill for this episode will be presented to future generations.
Die Rechnung für dieses Ereignis wird zukünftigen Generationen vorgelegt werden.
Europarl v8

We must not get fishermen to foot the bill for natural phenomena.
Wir dürfen die Fischer nicht für Naturereignisse zur Kasse bitten.
Europarl v8

We cannot and must not present the bill for this to the poorest countries.
Wir können und dürfen diese Rechnung nicht den Ärmsten der Armen präsentieren.
Europarl v8

Equally, the bill for enlargement must not fall to the richest.
Gleichermaßen darf die Rechnung für die Erweiterung nicht an die reichsten Länder gehen.
Europarl v8

The bill also provides for the introduction of a flat-rate amount for the back-to-school allowance.
Zudem ist die Einführung eines einheitlichen Betrags der Schulanfangszulage vorgesehen.
ELRA-W0201 v1

She insisted on my paying the bill for the dinner.
Sie bestand darauf, dass ich die Rechnung für das Abendessen bezahlte.
Tatoeba v2021-03-10

They are silent except for bill-clattering at the nest.
Außer dem Klappern am Nest sind sie stille Vögel.
Wikipedia v1.0

A law bill for a total review of the bankruptcy legislation has been introduced to the Parliament.
Ein Gesetzesvorschlag für eine vollständige Überarbeitung des Konkursrechts wurde dem Parlament vorgelegt.
TildeMODEL v2018

Least this way Fractured Jaw has to foot the bill for your funeral.
So muss Fractured Jaw wenigstens für deine Beerdigung zahlen.
OpenSubtitles v2018