Translation of "Beyond the edge" in German
I
will
go
beyond
The
Edge
of
The
World.
Ich
gehe
hinter
den
Rand
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
And
I've
started
to
focus
out
beyond
the
edge
of
the
board.
Ich
fing
an,
über
den
Rand
der
Regeln
hinauszublicken.
OpenSubtitles v2018
The
spacer
layers
5
do
not
extend
beyond
the
upper
edge
of
the
upper
stripe
4.
Die
Spacerschichten
5
reichen
nicht
über
die
Oberkante
des
oberen
Streifens
4
hinaus.
EuroPat v2
The
clamping
surfaces
18
of
the
clamping
elements
20a
can
protrude
beyond
the
edge
region
28
(FIG.
Die
Spannflächen
18
der
Spannelemente
20a
können
über
dazwischenliegende
Flächenbereiche
28
(Fig.
EuroPat v2
The
tongues
45
project
beyond
the
lower
edge
region
of
the
cover
wall
40.
Die
Laschen
45
ragen
über
den
unteren
Randbereich
der
Mantelwandung
40
hinaus.
EuroPat v2
The
regions
beyond
the
edge
sensors
are
not
covered,
owing
to
the
sensor
corridors.
Bedingt
durch
die
Sensorkorridore
sind
die
Bereiche
jenseits
der
Randsensoren
nicht
abgedeckt.
EuroPat v2
This
avoids
the
abovementioned
disadvantages
through
liquid
loss
beyond
the
frame
edge.
Somit
werden
die
oben
angegebenen
Nachteile
durch
Flüssigkeitsverlust
über
die
Rahmenkante
hinaus
vermieden.
EuroPat v2
The
incoming
light
is
focused
beyond
the
edge
of
the
image
intensifier's
input
window.
Dabei
wird
das
gesammelte
Licht
über
den
Rand
des
Bildverstärkers
hinaus
fokussiert.
ParaCrawl v7.1
The
load
shifted
forward
far
beyond
the
front
edge
of
the
trailer.
Die
Ladung
rutschte
nach
vorne,
weit
über
die
Vorderkante
des
Anhängers
hinaus.
ParaCrawl v7.1
The
material
should
extend
beyond
the
edge
of
the
construction
of
30
cm.
Das
Material
soll
über
den
Rand
der
Konstruktion
von
30
cm
erstrecken.
ParaCrawl v7.1
Some
of
them
are
beyond
the
edge
of
the
pillars.
Einige
von
ihnen
sind
über
den
Rand
der
Säulen.
ParaCrawl v7.1
This
protrudes
beyond
the
opening
edge
of
the
container.
Diese
überragen
den
Öffnungsrand
des
damit
verschlossenen
Behälters.
EuroPat v2
The
HTS
layer
then
extends
beyond
the
step
edge
in
the
shape
of
a
slide.
Die
HTSL-Schicht
verläuft
dann
über
die
Stufenkante
hinweg
in
Form
einer
Rutschbahn.
EuroPat v2
Preferably,
beyond
the
edge,
the
wires
are
at
a
distance
from
the
second
side
face.
Die
Drähte
weisen
jenseits
der
Kante
einen
Abstand
zur
zweiten
Seitenfläche
auf.
EuroPat v2
Preferably,
it
does
not
project
beyond
the
edge
of
the
recess
31
.
Vorzugsweise
ragt
es
nicht
über
den
Rand
der
Vertiefung
31
hinaus.
EuroPat v2
Particularly,
the
bulge
does
not
project
beyond
the
adjacent
outer
edge.
Insbesondere
steht
die
Ausbuchtung
nicht
über
die
benachbarte
Außenkante
hinaus.
EuroPat v2
The
reinforcing
strip
preferably
projects
beyond
the
edge
of
the
cover.
Vorzugsweise
steht
der
Versteifungsstreifen
über
den
Rand
des
Bezuges
hinaus.
EuroPat v2
In
this
case,
for
example,
no
working
part
projects
beyond
the
outer
edge
of
the
knife
body.
In
diesem
Fall
ragt
z.B.
kein
Arbeitsbereich
über
die
Außenkontur
des
Messerkörpers
hinaus.
EuroPat v2
Here,
the
fastening
ring
11
projects
radially
beyond
the
edge
16
radially
on
both
sides.
Dabei
ragt
der
Befestigungsring
11
radial
beidseitig
über
den
Rand
16
hinaus.
EuroPat v2
The
collar
projects
laterally
beyond
the
edge
of
the
crucible.
Der
Kragen
ragt
seitlich
über
den
Tiegelrand
hinaus.
EuroPat v2
The
back-up
rolls
5,
6
extend
beyond
the
upper
edge
of
the
changing
carriage
31
.
Die
Stützwalzen
5,
6
ragen
über
die
Oberkante
des
Wechselwagens
31
hinaus.
EuroPat v2
The
carrier
glass
projects
beyond
the
edge
of
the
image
sensor.
Das
Trägerglas
ragt
über
den
Rand
des
Bildsensors
hinaus.
EuroPat v2
The
passion
of
Speedo
goes
far
beyond
the
edge
of
the
pool.
Die
Leidenschaft
von
Speedo
geht
weit
über
den
Schwimmbeckenrand
hinaus.
ParaCrawl v7.1
However,
not
all
of
the
colour
bands
point
beyond
the
edge
of
the
work.
Allerdings
weisen
nicht
alle
Farbbahnen
über
den
Formatrand
hinaus.
ParaCrawl v7.1