Translation of "Beyond the edge" in German

I will go beyond The Edge of The World.
Ich gehe hinter den Rand der Welt.
OpenSubtitles v2018

And I've started to focus out beyond the edge of the board.
Ich fing an, über den Rand der Regeln hinauszublicken.
OpenSubtitles v2018

The spacer layers 5 do not extend beyond the upper edge of the upper stripe 4.
Die Spacerschichten 5 reichen nicht über die Oberkante des oberen Streifens 4 hinaus.
EuroPat v2

The clamping surfaces 18 of the clamping elements 20a can protrude beyond the edge region 28 (FIG.
Die Spannflächen 18 der Spannelemente 20a können über dazwischenliegende Flächenbereiche 28 (Fig.
EuroPat v2

The tongues 45 project beyond the lower edge region of the cover wall 40.
Die Laschen 45 ragen über den unteren Randbereich der Mantelwandung 40 hinaus.
EuroPat v2

The regions beyond the edge sensors are not covered, owing to the sensor corridors.
Bedingt durch die Sensorkorridore sind die Bereiche jenseits der Randsensoren nicht abgedeckt.
EuroPat v2

This avoids the abovementioned disadvantages through liquid loss beyond the frame edge.
Somit werden die oben angegebenen Nachteile durch Flüssigkeitsverlust über die Rahmenkante hinaus vermieden.
EuroPat v2

The incoming light is focused beyond the edge of the image intensifier's input window.
Dabei wird das gesammelte Licht über den Rand des Bildverstärkers hinaus fokussiert.
ParaCrawl v7.1

The load shifted forward far beyond the front edge of the trailer.
Die Ladung rutschte nach vorne, weit über die Vorderkante des Anhängers hinaus.
ParaCrawl v7.1

The material should extend beyond the edge of the construction of 30 cm.
Das Material soll über den Rand der Konstruktion von 30 cm erstrecken.
ParaCrawl v7.1

Some of them are beyond the edge of the pillars.
Einige von ihnen sind über den Rand der Säulen.
ParaCrawl v7.1

This protrudes beyond the opening edge of the container.
Diese überragen den Öffnungsrand des damit verschlossenen Behälters.
EuroPat v2

The HTS layer then extends beyond the step edge in the shape of a slide.
Die HTSL-Schicht verläuft dann über die Stufenkante hinweg in Form einer Rutschbahn.
EuroPat v2

Preferably, beyond the edge, the wires are at a distance from the second side face.
Die Drähte weisen jenseits der Kante einen Abstand zur zweiten Seitenfläche auf.
EuroPat v2

Preferably, it does not project beyond the edge of the recess 31 .
Vorzugsweise ragt es nicht über den Rand der Vertiefung 31 hinaus.
EuroPat v2

Particularly, the bulge does not project beyond the adjacent outer edge.
Insbesondere steht die Ausbuchtung nicht über die benachbarte Außenkante hinaus.
EuroPat v2

The reinforcing strip preferably projects beyond the edge of the cover.
Vorzugsweise steht der Versteifungsstreifen über den Rand des Bezuges hinaus.
EuroPat v2

In this case, for example, no working part projects beyond the outer edge of the knife body.
In diesem Fall ragt z.B. kein Arbeitsbereich über die Außenkontur des Messerkörpers hinaus.
EuroPat v2

Here, the fastening ring 11 projects radially beyond the edge 16 radially on both sides.
Dabei ragt der Befestigungsring 11 radial beidseitig über den Rand 16 hinaus.
EuroPat v2

The collar projects laterally beyond the edge of the crucible.
Der Kragen ragt seitlich über den Tiegelrand hinaus.
EuroPat v2

The back-up rolls 5, 6 extend beyond the upper edge of the changing carriage 31 .
Die Stützwalzen 5, 6 ragen über die Oberkante des Wechselwagens 31 hinaus.
EuroPat v2

The carrier glass projects beyond the edge of the image sensor.
Das Trägerglas ragt über den Rand des Bildsensors hinaus.
EuroPat v2

The passion of Speedo goes far beyond the edge of the pool.
Die Leidenschaft von Speedo geht weit über den Schwimmbeckenrand hinaus.
ParaCrawl v7.1

However, not all of the colour bands point beyond the edge of the work.
Allerdings weisen nicht alle Farbbahnen über den Formatrand hinaus.
ParaCrawl v7.1