Translation of "Have edge" in German

If he thinks... you're clueless, you have an edge.
Wenn er denkt, du weißt nichts, ist das dein Vorteil.
OpenSubtitles v2018

If something happens out here, we have no edge protection.
Wenn etwas passiert, haben wir keinen Flankenschutz.
OpenSubtitles v2018

We'll just have a competitive edge.
Wir werden nur einen Wettbewerbsvorteil haben.
OpenSubtitles v2018

Sure pays to have an edge.
Es macht sich bezahlt, solche Tricks auf Lager zu haben.
OpenSubtitles v2018

But he doesn't have an edge.
Aber er hat nicht deine Fähigkeit.
OpenSubtitles v2018

If she had stolen the titles, it could have thrown them edge had been.
Falls sie sie genommen hat hätte sie sie über Bord werfen können.
OpenSubtitles v2018

Privateers have an edge in boarding combat and can learn a skill that enables them to use Pirate PvP zones.
Söldner sind geschickt im Enterkampf und haben die Möglichkeit Piraten PvP-Zonen zu nutzen.
WikiMatrix v1

Electro-optical display elements based on the ECB effect have a homeotropic edge alignment.
Auf dem ECB-Effekt basierende elektrooptische Anzeigeelemente weisen eine homöotrope Randorientierung auf.
EuroPat v2

Such overvoltage peaks have edge steepnesses of less than 10 ns at very high energies.
Derartige Überspannungsspitzen weisen Flankensteilheiten von unter 10 ns bei sehr hohen Energien auf.
EuroPat v2

On the other hand, their cross sections could also have a polygonal edge.
Sie können deshalb auch beispielsweise eine polygone Berandung ihrer Querschnittsfläche haben.
EuroPat v2

In particular, such objects have high edge gradients.
Insbesondere haben derartige Objekte hohe Flankensteigungen.
EuroPat v2