Translation of "Edged up" in German
During
the
reporting
period
Norway's
share
has
edged
up
to
9.7%.
Der
Anteil
Norwegens
hat
sich
im
Berichtszeitraum
geringfügig
auf
9,7
%
erhöht.
EUbookshop v2
The
German
composite
index
edged
up
slightly
to
54
points
in
August.
Der
deutsche
Sammelindex
hat
sich
im
August
leicht
auf
54
Punkte
erhöht.
ParaCrawl v7.1
The
EBIT
margin
edged
up
from
15.9
percent
to
16.0
percent.
Die
EBIT-Marge
stieg
leicht
von
15,9
auf
16,0
Prozent.
ParaCrawl v7.1
The
Cap
Rate
Index
edged
up
slightly
by
0.5%.
Der
Index
der
Liegenschaftszinsen
stieg
leicht
um
0,5
%.
ParaCrawl v7.1
China’s
consumer
inflation
edged
up
1.6%
in
December
from
a
year
ago.
Chinas
Verbraucherpreisinflation
stieg
leicht
von
1,6%
im
Dezember
gegenüber
dem
Vorjahr.
ParaCrawl v7.1
Headline
inflation
edged
up
in
several
countries,
but
core
inflation
remained
generally
subdued.
Die
unbereinigte
Inflationsrate
zog
in
mehreren
Ländern
leicht
an,
aber
die
Kerninflation
blieb
generell
gedämpft.
ParaCrawl v7.1
Unemployment
edged
up
slightly
in
2002
to
5.1%,
but
remains
significantly
below
the
EU
average.
Die
Arbeitslosenquote
hat
sich
in
2002
leicht
auf
5,1
%
erhöht,
bleibt
damit
jedoch
deutlich
unter
dem
EU-Schnitt.
TildeMODEL v2018
However,
in
1996
economic
growth
slowed,
unemployment
and
inflation
edged
up,
public
finances
came
under
some
pressure,
the
current
account
deficit
soared,
and
in
May
1997
the
currency
band
had
to
be
abandoned.
Allerdings
schwächte
sich
das
Wirtschaftswachstum
1996
ab,
Arbeitslosigkeit
und
Inflation
stiegen
an
und
die
öffentlichen
Finanzen
gerieten
etwas
unter
Druck,
das
Leistungsbilanzdefizt
schnellte
in
die
Höhe,
und
die
Schwankungsbandbreite
der
Währung
mußte
im
Mai
1997
abgeschafft
werden.
TildeMODEL v2018
Consumer
prices
edged
up
again
at
the
beginning
of
2006,
but
the
year-on-year
figure
is
expected
to
decline
from
the
second
quarter
onwards,
resulting
in
annual
average
inflation
of
2.2%
in
both
the
EU
and
the
euro
area,
unchanged
from
the
autumn.
Anfang
2006
zogen
die
Verbraucherpreise
wieder
leicht
an,
doch
dürfte
der
Preisauftrieb
gegenüber
dem
Vorjahr
ab
dem
zweiten
Quartal
nachlassen,
so
dass
die
jahresdurchschnittliche
Inflationsrate
sowohl
für
die
EU
als
auch
das
Eurogebiet
gegenüber
der
Herbstprognose
unverändert
bei
2,2
%
liegen
dürfte.
TildeMODEL v2018
In
Africa,
the
recovery
that
began
in
1994
with
a
growth
rate
of
over
3%
edged
up
in
1
995
to
nearly
3.5%.
Die
Erholung
in
Afrika,
die
1994
mit
einem
Wachstum
von
mehr
als
3%
begonnen
hatte,
setzte
sich
1
995
mit
fast
3,5%
fort.
EUbookshop v2
While
imported
inflation
is
projected
to
decrease,
core
inflation
has
edged
up
as
previous
euro
weakness
and
rising
oil
prices
were
partially
passed
on
to
domestic
prices
and
wages.
Während
die
importierte
Inflation
zurückgehen
dürfte,
ist
die
Kerninflation
etwas
gestiegen,
da
die
Euro-Schwäche
und
die
steigenden
Ölpreise
teilweise
auf
die
inländischen
Preise
und
Löhne
durchgeschlagen
sind.
EUbookshop v2