Translation of "Been legally" in German

Lisbon, after all, has been legally dead since the referendum in Ireland.
Letzten Endes ist Lissabon seit dem Referendum in Irland rechtlich tot.
Europarl v8

I am, and have been since birth, legally blind.
Ich bin seit meiner Geburt offiziell blind.
TED2013 v1.1

Such specimens may then be treated for all purposes as if they had been legally acquired.
Solche Exemplare können anschließend zu allen Zwecken als rechtmäßig erworben behandelt werden.
JRC-Acquis v3.0

Some of these children have been legally abandoned but will not be adopted.
Einige von ihnen sind in rechtlicher Hinsicht freigegeben, werden aber nicht adoptiert.
TildeMODEL v2018

In Germany the role of the works councils has been legally strengthened with regard to health and safety regulations.
In Deutschland wurde die Rolle der Betriebsräte im Arbeitsschutzbereich per Gesetz gestärkt.
TildeMODEL v2018

Formal adoption will take place once the text has been legally finalised.
Der Text soll nach der abschließenden rechtlichen Überarbeitung förmlich angenommen werden.
TildeMODEL v2018

I mean, the best that's been legally obtained.
Ich meine, die beste, die legal herangeschafft wurde.
OpenSubtitles v2018

Such specimens may then be treated for all purposes as if they had been legally acquired.’
Solche Exemplare können anschließend zu allen Zwecken als rechtmäßig erworben behandelt werden.“
EUbookshop v2

So far the source has not been given any legally binding name.
Für die Quelle ist bisher kein verbindlicher und offizieller Name belegt.
WikiMatrix v1

I've been working legally in another EU country for more than 5 years.
Ich arbeite rechtmäßig seit über fünf Jahren in einem anderen EU-Land.
ParaCrawl v7.1

At the cross Satan had been legally overcome and conquered.
Am Kreuz ist Satan rechtlich überwunden und besiegt worden.
ParaCrawl v7.1