Translation of "Been closed" in German
Budgets
have
been
cut
and
large
institutions
in
this
sector
have
even
been
closed.
Haushalte
wurden
gekürzt
und
große
Einrichtungen
in
diesem
Sektor
wurden
sogar
geschlossen.
Europarl v8
Dounreay
has
been
closed
by
the
nuclear
inspectorate.
Dounreay
ist
von
der
Nuklearinspektion
geschlossen
worden.
Europarl v8
The
specified
account
has
already
been
closed
therefore
it
is
not
possible
to
close
the
account.
Das
angegebene
Konto
kann
nicht
geschlossen
werden,
da
es
bereits
geschlossen
ist.
DGT v2019
The
Human
Rights
House
of
Azerbaijan
has
been
closed
down
by
order
of
the
Ministry
of
Justice.
Das
"Menschenrechtshaus
von
Aserbaidschan"
wurde
auf
Anordnung
des
Justizministeriums
geschlossen.
Europarl v8
That
is
why
it
is
good
that
this
file
has
been
closed.
Deshalb
ist
es
gut,
daß
das
zu
den
Akten
gelegt
wird.
Europarl v8
But
in
fact
not
one
reactor
in
Eastern
Europe
has
been
closed
down
since
1992.
In
Wirklichkeit
ist
seit
1992
kein
einziger
Reaktor
in
Osteuropa
stillgelegt
worden.
Europarl v8
Have
all
the
avenues
been
closed
off
whereby
North
Korea
might
be
brought
back
to
talk
to
the
Six?
Sind
alle
Möglichkeiten
versperrt,
zu
den
Gesprächen
der
Sechserrunde
zurückzukehren?
Europarl v8
This
avenue
has
been
closed
to
us,
therefore.
Somit
bleibt
uns
nun
dieser
Weg
versperrt.
Europarl v8
The
Almadén
mine
has
been
closed
since
2003.
Die
Mine
von
Almadén
ist
seit
2003
geschlossen.
Europarl v8
The
baths,
designed
by
the
architect
Dušan
Jurkovic
in
1902,
have
been
closed.
Das
1902
vom
Architekten
Dušan
Jurkovic
gestaltete
Bad
wurde
inzwischen
geschlossen.
WMT-News v2019
Allows
you
to
run
a
program
after
a
connection
has
been
closed.
Erlaubt
Ihnen,
ein
Programm
zu
starten,
nachdem
die
Verbindung
getrennt
wurde.
KDE4 v2
Run
this
command
after
the
connection
has
been
closed.
Dieser
Befehl
wird
ausgeführt,
nachdem
die
Verbindung
beendet
worden
ist.
KDE4 v2
The
station
building
has
been
closed
for
years.
Das
Empfangsgebäude
ist
seit
Jahren
geschlossen.
Wikipedia v1.0