Translation of "Be still" in German
The
mandatory
30%
capacity
reduction
will
still
be
maintained.
Der
obligatorische
Abbau
der
Fangkapazität
um
30
%
wird
noch
beibehalten.
Europarl v8
Therefore,
although
the
debate
is
closed,
comments
may
still
be
made.
Die
Aussprache
ist
also
geschlossen,
doch
hören
wir
gern
weitere
Überlegungen.
Europarl v8
The
unanimous
agreement
of
the
Council
would
still
be
needed.
Jedoch
wäre
dazu
noch
die
einstimmige
Billigung
des
Rates
erforderlich.
Europarl v8
We
would
still
be
waiting
for
its
beneficial
impact.
Wir
würden
heute
noch
auf
seine
segensreichen
Wirkungen
warten.
Europarl v8
Imports
of
birds
other
than
poultry
should
still
be
suspended
from
the
whole
of
Russia.
Die
Einfuhren
von
anderen
Vögeln
als
Geflügel
aus
ganz
Russland
sollte
ausgesetzt
werden.
DGT v2019
Two
of
the
users
would
still
be
profitable,
even
in
that
of
worst
case
scenario.
Zwei
der
Verwender
würden
selbst
im
schlimmsten
Falle
noch
Gewinne
erzielen.
DGT v2019
If
so,
how
can
it
be
that
we
still
do
not
even
have
the
400
police
officers
in
place?
Und
trotzdem
bekommen
wir
noch
nicht
einmal
die
400
Polizisten
zusammen?
Europarl v8
Even
if
the
Council
were
to
become
involved,
there
would
still
be
enough
loopholes
left.
Und
selbst
wenn
dieser
mitmacht,
bleiben
noch
genügend
Schlupflöcher
übrig.
Europarl v8
A
series
of
important
environmental
measures
can
still
be
pursued
by
means
of
this.
Eine
Reihe
wichtiger
Maßnahmen
im
Bereich
der
Ökologisierung
kann
dadurch
wirklich
weiterverfolgt
werden.
Europarl v8
I
hope
there
will
still
be
enough
time
for
this.
Ich
hoffe,
die
Zeit
reicht
dafür
noch
aus.
Europarl v8
You
should
still
be
able
to
correct
the
German
version.
Sie
sollten
die
deutsche
Fassung
noch
richtig
stellen
können.
Europarl v8
That
is
something
that
can
still
be
decided.
Das
ist
eine
Sache,
die
jetzt
noch
entschieden
werden
kann.
Europarl v8
Could
there
still
be
production
methods
that
are
unacceptable?
Kann
es
noch
Produktionsmethoden
geben,
die
nicht
akzeptabel
sind?
Europarl v8
Unless
the
finances
are
provided,
that
Pact
will,
regrettably,
still
be
left
hanging.
Ohne
die
Gewährung
der
Finanzmittel
kann
dieser
Pakt
leider
nicht
durchgeführt
werden.
Europarl v8