Translation of "Have still not" in German

Moreover, we still have not decided who will pay.
Darüber hinaus haben wir noch immer nicht entschieden, wer bezahlen wird.
Europarl v8

Her murderers have still not been brought to justice.
Ihre Mörder sind immer noch nicht zur Rechenschaft gezogen worden.
Europarl v8

Those who murdered him have still not admitted to it.
Seine Mörder haben sich noch nicht zur Tat bekannt.
Europarl v8

But you all know that many Member States have still not implemented that directive.
Aber Sie wissen alle, wieviele Mitgliedstaaten die Nitrat-Richtlinie noch nicht umgesetzt haben.
Europarl v8

These two instruments have still not entered into force.
Diese beiden Instrumente sind noch nicht in Kraft getreten.
Europarl v8

I still have not found the newspaper stand.
Ich habe den Zeitungsstand immer noch nicht gefunden.
Europarl v8

Ten Member States have still not transposed the existing anti-discrimination directive at all.
Zehn Mitgliedstaaten haben die bestehende Antidiskriminierungsrichtlinie noch gar nicht umgesetzt.
Europarl v8

Today, the bulk of these issues have still not been addressed.
Heute ist immer noch der Großteil dieser Probleme nicht thematisiert worden.
Europarl v8

Those responsible for their deaths have still not been apprehended.
Die für ihren Tod Verantwortlichen wurden bis heute nicht gefasst.
Europarl v8

Why have there still not been any infringement proceedings?
Warum gibt es noch kein Vertragsverletzungsverfahren?
Europarl v8

Nine states have still not reached this target today;
Neun Staaten haben dieses Ziel heute noch immer nicht erreicht.
Europarl v8

We still have not quite got to the end of that process.
Wir sind noch nicht ganz am Ende des Prozesses angelangt.
Europarl v8

In my opinion, these questions have still not been answered.
Diese Fragen sind meines Erachtens noch immer nicht beantwortet worden.
Europarl v8

My question is therefore: how many countries have still not implemented the directive?
Meine Frage lautet: Wie viele Länder haben die Richtlinie noch nicht umgesetzt?
Europarl v8

Many States have still not transposed it fully or correctly.
Viele Mitgliedstaaten haben sie immer noch nicht vollständig oder richtig umgesetzt.
Europarl v8

These measures have still not put a stop to dumping.
Mit diesen Maßnahmen konnte das Dumpingproblem aber nicht grundsätzlich gelöst werden.
Europarl v8

It is now March and we still have not seen a proposal.
Inzwischen haben wir März, und wir haben noch immer keinen solchen Vorschlag.
Europarl v8

I have still not had an answer to this question.
Ich habe noch keine Antwort darauf bekommen.
Europarl v8

Today, 30 years later, these problems have still not been resolved.
Heute, 30 Jahre später, sind diese Probleme keineswegs gelöst.
Europarl v8

We are enlarging and have still not done our homework.
Wir erweitern und haben die Hausaufgaben noch nicht gemacht.
Europarl v8

We still have not tackled a number of fundamental problems, though.
Einige grundlegende Probleme haben wir gleichwohl noch immer nicht angepackt.
Europarl v8

After all these years they have still not been disarmed.
Nach all diesen Jahren wurden sie noch immer nicht entwaffnet.
Europarl v8

We have still not curbed the Union’s appetite for legislation.
Wir haben den Gesetzgebungsdrang der Union noch immer nicht gestoppt.
Europarl v8

I have still not had a reply to these questions.
Ich habe noch immer keine Antwort auf diese Fragen erhalten.
Europarl v8