Translation of "Still on for" in German

And, economically, Jordan is still dependent on Egypt for natural gas, which is delivered at reduced rates.
Und wirtschaftlich ist Jordanien noch immer von verbilligtem Erdgas aus Ägypten abhängig.
News-Commentary v14

Just checking that we're still on for lunch on Monday.
Ich wollte nur hören, ob unser Lunch am Montag noch steht.
OpenSubtitles v2018

And I like to think I can do better, if we're still on for dinner.
Und es wird noch schöner, falls wir noch zum Essen verabredet sind.
OpenSubtitles v2018

Well, I just wanted to make sure we're still on for tomorrow?
Ich wollte nur sichergehen, dass es bei morgen bleibt.
OpenSubtitles v2018

Hey, we still on for dinner tomorrow night?
Hey, unser Abendessen morgen steht noch?
OpenSubtitles v2018

Uh, you're still on track for release this week I take it.
Ich nehme an es bleibt dabei, dass du diese Woche entlassen wirst?
OpenSubtitles v2018

May I assume we're still on for this evening?
Darf ich annehmen, dass wir heute Abend immer noch verabredet sind?
OpenSubtitles v2018

We still on for golf next week?
Steht noch alles fürs Golfen nächste Woche?
OpenSubtitles v2018

She's still on vacation for the next few days.
Sie ist für die nächsten paar Tage noch im Urlaub.
OpenSubtitles v2018

Lacey, you still on community service for your probation?
Lacey, musst du immer noch Sozialarbeit ableisten wegen deiner Bewährung?
OpenSubtitles v2018

But I do hope we're still on for dinner tonight.
Aber ich hoffe, wir gehen heute noch Abendessen.
OpenSubtitles v2018

So... we still on for tomorrow night?
Sind wir noch für morgen Abend verabredet?
OpenSubtitles v2018

And how Sarah still puts lipstick on for Hal.
Und wie Sara immer noch Lippenstift für Hal aufträgt.
OpenSubtitles v2018

Well, we're still on for dinner Friday, right?
Unser Essen am Freitag steht noch, ja?
OpenSubtitles v2018

The jury's still out on that for me.
Das letzte Wort ist für mich da noch nicht gesprochen.
OpenSubtitles v2018

You should still be on pace for a launch in 36 hours.
Sie sollte immer noch in 36 Stunden loslegen können.
OpenSubtitles v2018